"a versão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نسخة
        
    Sim, e está muito entusiasmado, qualquer que seja a versão de nervosismo com que o Kyle está. Open Subtitles نعم , هو متحمس كثيرا ومهما تكن نسخة عصبية كايل
    Estamos aqui todas hoje para ouvir a versão de Brook Stonebridge de "por que ela roubou todas as nossas coisas". Open Subtitles جميعنا هنا لسماع نسخة ، بروك ستونبريدج لماذا سرقت اغراضنا
    É a versão de xadrez de uma luta de boxe pesos pesados. Open Subtitles إنها نسخة الشطرنج لمعركة جائزة الوزن الثقيل من 15 جولة
    Não é o seu lugar escolher a versão de Deus que mais gosta. Open Subtitles ولست مخولاً بأن تختار نسخة الرب التي تروق لك
    Jogámos a versão de adultos antes de ir para Melbourne. Open Subtitles تركتني العب نسخة الكبار ذلك الاسبوع قبل ان نترك ملبورن
    a versão de "The Star-Spangled Banner" de Jimi Hendrix foi a mais icónica. TED نسخة جيمي هاندريكس لأغنية "ذ ستار سبانجلد بانر" كانت الأكثر تميزا.
    Esta é a versão de Silicon Valley de "não preocupem a vossa cabeça com isto." TED هذه نسخة Silicon Valley من "لا تُقلق رأسك الجميل الصغير بهذا".
    E vocês têm por eles a versão de paixoneta que os casais têm. Open Subtitles وأنتم نسخة الأزواج الجذابين بالنسبه لهم
    a versão de Charlie de "cooperação total" não é assim tão total. Open Subtitles إتّضح أنّ نسخة (تشارلي) من التعاون الكامل ليس كاملاً كما يبدو.
    Bom, por que não mostras a versão de 30 segundos? Open Subtitles ألقوا نظرة على نسخة الـ30 ثانية
    É uma ninja do kibun ou seja lá qual for a versão de "ninja" em coreano e depois é a versão protestante disso. Open Subtitles "إنها نينجا "كابون أو مهما كانت نسخة الكوريون من النينجا ومن ثم نسخة الزنبار من ذلك
    Pareceu a versão de Walt Disney da história do Ho Chi Minh... Open Subtitles كان مثل نسخة (والت ديزني) من قصة (هو تشي مينه)
    É melhor que a versão de Hollywood. Open Subtitles إنه أفضل من نسخة هوليوود
    O que podíamos fazer, é continuar com a versão de Greg, o anjo da morte. Open Subtitles يمكننا المواصلة مع نسخة "وحش الموت" لـ(غريغ)
    Vamos mostrar-lhe a versão de Chicago. Open Subtitles سنريه نسخة شيكاغو
    É a versão de ti que apresento ao público. Open Subtitles هذه نسخة منك أقدمها للجمهور
    Nós gostamos de pensar nisto como a versão de Quantico de guerras a cores. Open Subtitles نحن رؤية هذا مثل نسخة (كوانتيكو) من حرب الألوان
    (Aplausos) TM: Ok. Todos vocês têm uns destes na vossa bolsa de presentes e uma das primeiras coisas, a versão de produção parecia mergulhar um pouco, por isso eu sugiro que dobrem um pouco as asas para cima antes de o porem a voar. TED (تصفيق) ت.م. : حسنا. حصلتم جميعكم بعضا من هذه مع حقائب الهدايا ، وأول الأشياء -- نسخة المنتج التي لديكم قد تنخفض بسرعة ، لذلك أنصحكم أن تلووا الجناح قليلا للأعلى قبل أن تجربوا تحليقها.
    Não quero a versão de "A" da verdade. Open Subtitles لا أريد نسخة "A" عن الحقيقة
    Qual é a versão de Springfield para o Sardi's? Open Subtitles (ما هي نسخة (سبرينفيلد) من (ساردييز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more