| E por me poupar o trabalho de considerar em aceitar a sua inútil mão em casamento. | Open Subtitles | وعلى توفير العناء عليّ في التفكير بقبول طلبك البائس بالزواج |
| Entretanto, contento-me em aceitar a sua hospitalidade. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أنا مفعم بقبول ضيافتكم |
| Ficaria honrado em aceitar a sua ajuda. Ligo-lhe? | Open Subtitles | سأتشرف بقبول مساعدتكِ سأتصل بك؟ |
| Mas terá de aceitar a sua protecção e conselho. | Open Subtitles | لكن لابد ان تتقبلي حمايته و نصائحه |
| Depois de ver o Charlie, aprendeu a aceitar a sua situação e a perdoar-se? | Open Subtitles | ,(اذن بعد ان شاهدتي (تشارلي انت تعلمتي ان تتقبلي بوضعك و تسامحي نفسك ؟ اهنالك شيء خطأ في ذلك ؟ |
| Tive a cortesia de aceitar a sua ajuda. | Open Subtitles | وقدمت لك المعروف بقبول المساعدة |
| Ela está a ligar para me fazer aceitar a sua decisão parva sobre o Morris. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تتصل لتقنعني بقبول قرارها الغبي حول (موريس) |
| Decidi aceitar a sua oferta... | Open Subtitles | لقد أتخذت قرار بقبول عرضك |
| Só quer tirar-me deste caso para poder pressionar o Robert para fazer o meu cliente aceitar a sua oferta da treta. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تريدين ان اكون به خارج القضية حتى يمكنك الضغط لجعل (روبرت) مع موكلي يضغط عليه بقبول الصفقة |