| A minha mãe não tem computador ou acesso à Internet para tentar-me durante a noite. | Open Subtitles | أمي ليس لديها حاسب آلي أو انترنت لكي تغويني في الليل |
| Para mim, uma companhia "malha", a clássica companhia "malha", junta essas três coisas: a nossa capacidade de nos ligarmos uns aos outros — muitos de nós temos telemóveis com GPS e acesso à Internet — que permite encontrarmo-nos uns aos outros e encontrar coisas no tempo e no espaço. | TED | ولذلك فبالنسبة لي، فإن الشركة المنسجمة التقليدية تضم هذه الأشياء الثلاثة: إمكانية الاتصال ببعضنا البعض ثانيا، معظمنا يتنقل حاملا معه جهازا نقالا مزودة بنظام تحديد مواقع و انترنت والتي تمكننا من العثور على بعضنا البعض والعثور على أشياء في الفضاء. |
| Quando vires algum sítio que possa ter acesso à Internet, encosta. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}عندما ترين لافتةً عن محلٍّ فيه انترنت اركني عنده. |
| Não só defende o regime chinês dos países além-mar, dos valores universais, mas também impede que os cidadãos da China tenham acesso à Internet livre mundial e até os separa em blocos, isolados. | TED | وهو ليس فقط للدفاع عن النظام الصيني من العالم الخارجي, و من القيم العالمية, و لكن أيضاً لمنع المواطنين الصينين أنفسهم من الوصول إلى شبكة الإنترنت العالمية المجانية, و كذلك فصل أنفسهم إلى مجموعات غير متحدة. |
| Ainda hoje, com toda a tecnologia que temos, menos de metade da população mundial tem acesso à Internet. Mais de três mil milhões de pessoas... Vou repetir o número: três mil milões de pessoas consomem notícias censuradas pelos que estão no poder. | TED | إذا علمنا أنه مع كل تكنولوجيا اليوم, أقل من نصف سكان العالم هم من لديه حق الوصول إلى شبكة الإنترنت, وأكثر من ثلاثة مليارات نسمة - سأعيد الرقم - ثلاثة مليارات نسمة تستهلك الأخبار التي تخضع للرقابة من قبل من هم في السلطة. |
| que deve ser escrito nas constituições? Se o acesso à Internet é um direito fundamental, o acesso à eletricidade dos 1200 milhões que não têm acesso à eletricidade será um direito fundamental? | TED | لو كان الانترنت حقا أساسيا، هل يعتبر استعمال الكهرباء لما يقارب 1.2 مليار شخص لا يستطيعون الوصول للكهرباء حقا أساسيا؟ |
| Se não podemos votar, se não temos trabalho, se não podemos ter serviços bancários, se não podemos obter cuidados de saúde, se não podemos estudar, sem acesso à Internet... Será o acesso à Internet um direito fundamental | TED | إذ لم تتمكن من التصويت، إذ لم تتمكن من الحصول على وظيفة، و من إيداع المال، والحصول على الرعاية الصحية، والحصول على تعليم بدون الوصول للانترنت، هل يعتبر استعمال الانترنت حقا أساسي يجب إدراجه في الدساتير؟ |
| Tem acesso à Internet aqui? | Open Subtitles | هل يوجد انترنت هنا؟ |
| O Jake pode fazer design gráfico em qualquer lugar, desde que o novo sítio tenha acesso à Internet. | Open Subtitles | (جايك) يمكنه العمل بالتصميم الجرافيكي بأي مكان... طالما محل إقامتنا الجديد به انترنت |