"acho que seria melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنه من الأفضل
        
    • أعتقد أنه سيكون من الأفضل
        
    • اعتقد انه من الافضل
        
    • أظن أنه من الأفضل
        
    • أعتقد أنّه من الأفضل أن تفعل ذلك
        
    acho que seria melhor se a Fada Madrinha não soubesse que estamos aqui. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو لم تعرف الجدة الساحرة أننا كنا هنا
    Eu acho que seria melhor se você deixasse-nos verificar isto, sim? Open Subtitles و لكني أعتقد أنه من الأفضل اذا تركتنا نبحث الأمر, موافقة؟
    Com todo respeito, senhor, acho que seria melhor Open Subtitles مع كامل إحترامي، سيّدي أعتقد أنه من الأفضل
    acho que seria melhor se eu matasse os dois. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو قتلتهم جميعاً
    acho que seria melhor conversarmos em privado. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو تحدثنا على انفراد
    acho que seria melhor se levasse uma acompanhante. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة
    Na verdade, acho que seria melhor se nunca mais falasses comigo. Open Subtitles في الحقيقة، أظن أنه من الأفضل ألا تتحدث إلي أبداً
    acho que seria melhor. Estão lá oito mil refugiados. Open Subtitles "أعتقد أنّه من الأفضل أن تفعل ذلك فلدينا معلومات عن وجود لاجئين هناك"
    acho que seria melhor ficar protegido. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نحتمي داخل البيوت
    acho que seria melhor voltarmos para a floresta. Leva a menina connosco. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل العودة للقرية ونأخذ الفتاة معنا
    Até descobrirmos quem são, acho que seria melhor ficares aqui. Open Subtitles حتى نكتشف من هم، أعتقد أنه من الأفضل لك أن تبقي هنا.
    Eu acho que seria melhor calares essa boca! Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تخرس! أتفهم ما أعنيه؟
    acho que seria melhor ires embora. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو غادرتِ.
    acho que seria melhor para si que desista. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تستسلم
    Não, acho que seria melhor se o casal se reconciliasse. Open Subtitles لا، أعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا كان الزوج لم يعد منفصلاً
    acho que seria melhor para ele, se eu fosse menos como eu e mais como tu. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل له لو كنت أقل مثلي ومثلك.
    Mas tu sabes, acho que seria melhor tu não ires lá sozinha. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل... لو أنك لم تذهبي إلى هناك بمفردك
    acho que seria melhor para todos se não nos estendêssemos. Um final simples. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل لنا ان لا نفكر بأبعد من ذلك, استراحة نظيفة
    Digo, poderíamos continuar a conversar, mas acho que seria melhor, se nos abraçassemos. Open Subtitles اقصد , نستطيع الاستمرار بالحديث لكن اعتقد انه من الافضل لو تعانقنا
    acho que seria melhor voltar para trás. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن تستديري و تعودي أدراجك
    acho que seria melhor encontrar a bicicleta do Sr. Anstruther. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل ايجاد دراجة السيد "آنسرذر"
    acho que seria melhor. Estão lá oito mil refugiados. Open Subtitles "أعتقد أنّه من الأفضل أن تفعل ذلك فلدينا معلومات عن وجود لاجئين هناك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more