| Sou conselheira de um liceu. Estou acostumada. | Open Subtitles | أنا مستشارة توجيه المدرسة الثانوية, إعتدتُ تلقّي الإساءات. |
| Estou acostumada a dominar as áreas em que me incluo, por isso preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | إعتدتُ على السيطرة على أيّ مجال أقتحمه، لذا أحتاج لمساعدتكِ. |
| Ela está, como se costuma dizer, acostumada às suas circunstâncias. | Open Subtitles | إنها كما قالوا عنها ، معتادة على هذه الأمور.. |
| Ela está acostumada ao ruído ensurdecedor do helicóptero. | Open Subtitles | لقد اعتادت على الضوضاء و الاضطرابات القادمة من المروحيات |
| Estou acostumada com directores de arte afectados. | Open Subtitles | لقد أعتدت على العمل مع ادارة فنية هيستيرية |
| Vamos apenas dizer que estou acostumada a arrumar as malas no último minuto. | Open Subtitles | لنقل أني إعتدت على حزم الأمتعة بآخر لحظة |
| Acho que não estou acostumada a toda essa atenção. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست متعودة على كل هذا الإنتباه |
| - Já devia ter se acostumado com isso. Estou acostumada a muitas coisas. | Open Subtitles | حسن، يُفترض أنكِ اعتدت على ذلك - أنا معتادة على الكثير من الأمور - |
| Não estou acostumada a pensar nas coisas e a fazer julgamentos. | Open Subtitles | لم أعتد على التفكير بالأشياء وأصنع بعض الأحكام |
| Observe e anote então. Já estou acostumada. | Open Subtitles | حسناً، راقبي ولاحظي فقد إعتدتُ على ذلك |
| Já estou acostumada. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ عليها بالفعل. |
| Não é nada, comparado ao que estou acostumada. | Open Subtitles | -إنّه لا شيء مُقارنة مع ما إعتدتُ عليه . |
| Estou acostumada a este tipo de dor, mas farei o que for preciso para a evitar às pessoas que amo. | TED | أنا معتادة على هكذا إيذاء مألوف، ولكن سأقوم بأي شيء يمكنني القيام به لكي أحمي الأشخاص الذين أحبهم منه. |
| Desculpe por tudo. Não estou acostumada a beber. | Open Subtitles | يؤسفني ذلك، ولكنّني غير معتادة على الشراب |
| A Meredith não está acostumada à altitude. Relaxa, ok? | Open Subtitles | ميريدي ليست معتادة على الإرتفاعات إهدئي فقط |
| E mesmo sabendo que estava acostumada a ser egoísta, era difícil ser gananciosa perto de pessoas que ficavam tão felizes em dar. | Open Subtitles | وحتى إذا اعتادت أن تكون أنانية كان من الصعب أن تكون جشعة مع أشخاص يسعدهم العطاء |
| E mesmo sabendo que era acostumada a ser egoísta, era difícil ser gananciosa perto de pessoas que ficavam tão felizes em dar. | Open Subtitles | وحتى إذا اعتادت أن تكون أنانية كان من الصعب أن تكون جشعة مع أشخاص يسعدهم العطاء |
| - E não sabia que iríamos, porque estou acostumada contigo aqui... | Open Subtitles | و لم أكن واثقة أننا سنفعل, لأنني أعتدت على كونكِ هنا دائماً, تعلمين؟ |
| Isso é um pouco mais forte do que a que estás acostumada, Love. | Open Subtitles | هذا شرابٌ أكثر لذوعةً ممّا إعتدت على شربه، ياحبيبتي. |
| Não se preocupe pela Mamie, está acostumada. | Open Subtitles | لاتقلقي بشأن الجدة ترنر فهي متعودة ان يشاركها احد الغرفة |
| Estou acostumada. | Open Subtitles | لقد اعتدت على ذلك. |
| Eu é que não estou acostumada e é escusado gritar. | Open Subtitles | لكنني لم أعتد عليه ولا يجب أن أصرخ |
| - Ela já está acostumada a isto. - E os rapazes? | Open Subtitles | قد إعتادت على ذلك - و الأولاد؟ |
| Não está acostumada à vida pública. Não aguenta. | Open Subtitles | انها لم تتعود على الحياة العامّة لا تستطيع تحملها |
| - Estás acostumada. Isso é assustador. - Não me cheira a nada. | Open Subtitles | لقد تعودتى على هذا انه مخيف انا لا اشم اى شىء |
| É uma mulher insegura e mimada, acostumada a atrair os homens. | Open Subtitles | أنت إمرأةَ مُدَلَّلةَ غير آمنةَ، معتاده على جذب الرجال. |