| Podes acusar o Charles-Henri de adultério e fazê-lo pagar. | Open Subtitles | يمكنك إتهام شارل بالزنا و عندها سيدفع الثمن |
| O senhor está a acusar um agente altamente condecorado. | Open Subtitles | إنك تتهم ضابط حاصل على العديد من الاوسمه |
| Ouve, é melhor termos alguma prova antes de começarmos acusar os nossos irmãos. | Open Subtitles | أنظر يا رجل, يجب علينا إيجاد دليل قبل البدء بإتهام أخوة لنا. |
| Não podemos acusar ninguém. Nem a Deagle. | Open Subtitles | بيلي، لا نستطيع أن نتهم أحدا و ليس حتى السيدة ديجل |
| Disse: "Vamos acusar uns desses chineses "que nunca virão à América. | TED | صرّحت، سنقوم باتهام عدد من هؤلاء الصينين، الذين لم يكونوا في أمريكا أبدا. |
| Porfavor, reconheça que o avisei das consequências de acusar um oficial sem provas. | Open Subtitles | أريدك أن تقر بأن ممثل النيابة العسكرية أعلمك بالعواقب المحتملة لاتهام ضابط بحري بجريمة كبرى دون دليل قاطع |
| Sempre ê possível, para não ser julgado criminoso... acusar um criminoso maior, um monstro do qual se ê vítima. | Open Subtitles | الواحد يمكن أن يتفادى . . أن يحاكم كمجرم ، لإتهام مجرم أكبر الوحش الذي يضحي بنا |
| acusar a minha ex-mulher de cúmplice enquanto sabe que ela é inocente? | Open Subtitles | إتهام زوجتي السابقة بالمساعدة و التحريض و أنت تعرف أنها بريئة؟ |
| Não gosto de acusar, mas há um cliente, um homem. | Open Subtitles | لا أحبّ إتهام زبون لكن كان هناك واحد، رجل. |
| Está a acusar um enlutado sob algum dinheiro sem contexto? | Open Subtitles | هل تتهم رجلاً مكلوماً بسبب حفنة نقود وبدون دليل؟ |
| - Muita gente usa este chapéu. Não se pode acusar assim as pessoas. | Open Subtitles | ألبس نظارات بعد ذلك أنت لا تستطيع ان تتهم الناس هكذا |
| Sei que não posso curar-lhes todas as feridas e não posso pôr-me a acusar todos os pais de serem violadores. | Open Subtitles | وأعلم أنني لا أستطيع تضميد كل جراحهم، ولا أستطيع البدء بإتهام والديهم لكونهم مرتكبي جرائم جنسية |
| Não estamos a acusar ninguém de nada, só queremos ajuda, por favor. | Open Subtitles | نحن لا نتهم احد بهذا ونحن لا نختلق هذا نحن نبحث على بعض المساعدة |
| E parece bom com números. Antes de acusar um policia de assassinio, é bom que seja melhor que Mona Lisa. | Open Subtitles | قبل أن تقومي باتهام شرطي بجريمة قتل , عليهِ أن يبدو أفضل من ملائم |
| A vítima não tem nada a ganhar em acusar o arguido, e não tem razão para acusá-lo por motivos pessoais. | Open Subtitles | ولا شيء ستربحه الضحية من اتهام المدعى عليه، ولا توجد هناك أي مبررات للاعتقاد بوجود أسباب شخصانية لاتهام المتهم |
| O branco não está em posição moral para acusar o negro de nada. | Open Subtitles | الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام الرجل الأسود بأى شيء |
| Sabem que vão ter de me acusar de alguma coisa. | Open Subtitles | تعلم أنه لابد أن تتهمني بشي حقيقي في النهاية؟ |
| Eu poderia acusar a injustiça do céu... ou as condições atmosféricas excecionais, | Open Subtitles | قد أضع اللوم على القدر أو على الطقس السيء |
| Se me quer acusar de alguma coisa, faça favor. | Open Subtitles | اصغ، إذا أردت إتهامي بشيء فلتحاول بلا كللٍ |
| Se tivessem alguma prova iam acusar o meu cliente. | Open Subtitles | لو انك تملك دليلا حقيقا يمكنك اتهام موكلي |
| Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. | Open Subtitles | ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك |
| Já pensou como é difícil acusar um polícia? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة مقاضاة شرطي؟ |
| Estamos aqui hoje para decidir se o vamos acusar deste crime. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنقرر ما إن كنّا سنتهمه بهذه التهم. |
| Querida, estamos a falar de acusar alguém de homicídio. | Open Subtitles | يا عزيزتي نحن نتحدّث عن إتّهام شخص ما بالقتل |