| Sempre admirei os professores. Moldam mentes jovens e impressionáveis. | Open Subtitles | لطالما ما أعجبت بالمعلمين، يشكلون العقول الصغيرة الحساسة |
| Sempre admirei a classe da mãe. | Open Subtitles | طالما أعجبت بطريقتك البارعه التى توليت بها علاقات والدى الغراميه |
| admirei muito a tenacidade da sua sobrinha durante algum tempo. | Open Subtitles | لقد أعجبت فعلا بمثابرة أبنة أخيك لبعض الوقت |
| Sempre a admirei, detective. | Open Subtitles | لطالما أعجبتُ بكِ، أيّتها المحققة. |
| escrevi esta canção para Héctor Lavoe, alguém a quem realmente admirei desde que era menino e queria ser cantante. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه الاغنية من اجل هيكتور لافو شخص ما كنت معجبا به منذ ان كنت طفلا الذى اراد ان يكون مطربا |
| Uma actuação impressionante. admirei especialmente o último toque. | Open Subtitles | أداء مثير للإعجاب وانا اعجبت خاصة باللمسة الأخيرة |
| Agora rimo-nos daquilo, mas a verdade é que eu sempre te admirei. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني كنت دائماً أقتدي بكِ |
| Sempre admirei os homens com uma predisposição militar. | Open Subtitles | لقد أعجبت دائما الرجال من التصرف العسكرية. |
| Sempre admirei pessoas que decidiram o que queriam ser aos seis anos e nunca desistiram: | Open Subtitles | لطالما أعجبت بالأشخاص الذين قرروا ماذا سيصبحون عندما كانوا في السادسة ولم يتنازلو عن ذلك |
| Sr. Presidente, admirei a sua declaração esta manhã. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لقد أعجبت ببيانك هذا الصباح |
| Sempre admirei homens que sejam precisos... | Open Subtitles | .... لطالما أعجبت بالرجال الذين يتحلون بالدقة |
| É estranho, mas vindo de onde nasci... sempre admirei homens como seu pai. | Open Subtitles | لطالما أعجبت بالرجال أمثال والدك |
| Sempre admirei o modo como você serve chá. | Open Subtitles | لطالما أعجبت بطريقة تقديمك للشاي |
| Na verdade, foi uma coisa que admirei em ti. | Open Subtitles | في الواقع، هذا أمر أعجبت به فيك |
| Sabe, sempre admirei essa tatuagem. | Open Subtitles | أتعلمين، لطالما أعجبت بهذا الوشم |
| Sempre admirei a forma como Mrs. Levinson nunca fica deslumbrada com o ambiente em Downton. | Open Subtitles | لقد أعجبتُ دائماً بطريقة السيدة "ليفنسون" في عدم الشعور بالرهبة أبداً من نظام "داونتون" |
| Tenho de dizer uma coisa. Sempre o admirei, e quis trabalhar consigo durante anos. | Open Subtitles | دعني أقول لك، لطالما أعجبتُ بك. |
| Herr Rolfe, admirei o seu trabalho no tribunal por muitos meses. | Open Subtitles | سيد (رولف)، لقد أعجبتُ بعملك بقاعة المحكمة لعدة شور |
| Sempre admirei lutadores e a luta em si. | Open Subtitles | دائما ما كنت معجبا بالمقاتلين ولعبة القتال |
| Sempre admirei o teu espírito, minha querida. | Open Subtitles | كنتُ معجبا دئماً بحيويتك يا عزيزتي |
| Sempre admirei a sua rapacidade. | Open Subtitles | لقد اعجبت دوما بـ لا مبالاتك سيدي |
| Gobei, sempre te admirei e tu sempre olhaste por mim. | Open Subtitles | "جوبي"كنت أنا دائما أقتدي بك وكنت أنت دائما تحترس مني. لكن الآن، سأكون منتبها لنفسي. |
| Bem, sempre admirei o teu mau feitio e a capacidade que tens de te ofenderes com as coisas mais banais. | Open Subtitles | حسناً، لطالما احترمت صراحتك الشديدة، ومقدرتك على تقبّل الاهانات من جموع عريضة. |