Queremos pôr fim à burla nos casos de adopção. | Open Subtitles | حسناً، إنها عملية إحتيال تبني التي نريد إيقافها |
Fica aqui a pergunta: haverá alguma esperança para a adopção de algo deste género, que presumivelmente salvaria muitas vidas? | TED | لذا فإن السؤال هو ، هل هناك أي أمل في تبني شيئا من هذا القبيل ، الأمر الذي يفترض به حفظ الكثير من الأرواح؟ |
Prefiro dar os meus filhos para adopção do que ser como tu. | Open Subtitles | إنني افضل بأن أتخلى عن أبنائي للتبني على أن أكون مثلك |
Portanto, aparentemente, a adopção conduz aos homicidas de massas. | Open Subtitles | كما يبدو، فإن التبنّي يؤدي إلى قتلة محترفين |
Também temos que investigar todos os que tenham trabalhado ou tiveram acesso, ao sistema de adopção local. | Open Subtitles | علينا ان نتأكد من اللاتي عملن او كان لديهن حق دخول الى نظام الرعاية المحلي |
E isto é válido para germes, ideias, adopção de produto, comportamentos e afins. | TED | و هذا ينطوي على الجراثيم، و الأفكار و تبني المنتجات ، و السلوك و الأمور المشابهة |
Entre os amigos, a primeira evidência que vissem de um movimento acima de zero na adopção da inovação, por exemplo, seria a evidência de uma epidemia eminente. | TED | بين الأصدقاء، الدليل الأول الذي تشاهده لومضة فوق الصفر في تبني الإبتكار ، على سبيل المثال سيكون دليل على تفشي وباء |
Se você olhar na história do Linux, a curva de adopção do Linux e a curva de adopção da Internet coincidem exactamente. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى تاريخ لينكس و منحنى تبني اللينكس ومنحنى تبني الانترنت |
Estávamos, há anos. Eu dei-a para adopção quando era jovem. | Open Subtitles | كنّا كذلك لسنوات، فقد قدّمتها للتبني عندما كنتُ صغيرة |
Se têm um bebé e pensam que o bebé é homossexual, deve ser permitido dá-lo para adopção. | TED | إن كان لديك طفل وتظن أنه مثلي جنسيا، يجب أن يكون لك الحق في إعطائه للتبني. |
"Querida filha, eu a dei-te para adopção há 18 anos... "...pois achei que era o mais certo a fazer." | Open Subtitles | ابنتي العزيزة, اعطيتك للتبني قبل 18 سنة لانني اعتقدت انه الشيئ الصحيح |
Lá por teres sido aprovada pela agência de adopção, não significa que vás ser aprovada pela mãe biológica. | Open Subtitles | إن كنتِ قد قُبلتِ كأمٍّ من وكالة التبنّي فلا يعني ذلك أنّكِ ستقبلين من أم الطفل |
Há ainda alguma coisa no processo de adopção que não entendas? | Open Subtitles | هل هنالك أيَّ شيء حول التبنّي ما زلت لا تفهمه؟ |
Se não estiveres pronta para ser mãe, há a adopção. | Open Subtitles | أعني, لست مستعدّة لأن تكوني أمّاً, وهنالك خيار التبنّي. |
Acho que só haviam cópias no teu processo de adopção. | Open Subtitles | وكان هناك نسخ فقط في ملف الرعاية الخاص بك |
De todas as casas de adopção, os pais atrás das grades, vendo-nos brincar, como se não soubéssemos o que acontecia. | Open Subtitles | في كل بيوت الرعاية وكل الآباء الذين كانوا خارج السياج ويروننا نلعب |
A Beth e o novo marido, o Arnie, deram-me como referência para uma agência de adopção. | Open Subtitles | المهم، بيث وزوجها الجديد آرني أدرجاني كشاهد تعريف لوكالة تبنّي. |
Olá, Brooke, é a Patricia da agência de adopção. | Open Subtitles | اهلا بروك , انا باتريشيا , من وكالة التبنى |
Mas tenho em conta a adopção, e temos de ser optimistas, percebem? | Open Subtitles | لكنني أضع في اعتباري التبنيّ أحب أنا أعيش متفائله |
Estão a ser acusados de falsa adopção e de pôr uma criança em perigo. | Open Subtitles | لمسائلتكم بالتبني الزائف. و تعريض طفل للخطر. |
Mas ainda não sei o que será que eu "fiz". Talvez o darei para adopção. | Open Subtitles | إلا أنّي لستُ متأكدة ما ستكون عليه نتيجة مافعلت أعني, قد أعرضه للتبنّي. |
Não vou ficar aqui a ouvir um sermão sobre excelência jornalística de um repórter cuja melhor notícia é sobre uma feira de adopção de gatos. | Open Subtitles | لن أستمع لمحاضرة في العمل الصحفي، من صحفي يعتبر تغطية معرض لتبني القطط أكبر انجازاته. |
Creio que expresso a opinião de todos os presentes que a adopção das propostas da NATO não comprometem a nossa defesa. | Open Subtitles | أعتقد أنى أمثل رأى كل الساده الحضور أن تبنى عرض الناتو لا يُسوى موقفنا الدفاعى |
Vejo também que passou por vários lares de adopção, de três dos quais foi retirado por ser seriamente maltratado... | Open Subtitles | أنا أيضاًً مدرك أنك مررت خلال عده منازل للتبنى الولاية أزالتك من ثلاث منازل بسبب الإعتداء الجسدى الخطير |
A sua adopção foi finalmente aprovada. | Open Subtitles | هل قمتِ مع والدي بتبني طفلاً ؟ |
- Eu nem sabia que ele existia ou da adopção quando ela aconteceu. | Open Subtitles | انظر, انا لم اكن اعلم بوجود الطفل او تبنيه عندما حدث |
O que deve ter causado o ataque esquizofrénico é este conflito entre a sua adopção da bruxaria e a educação religiosa. | Open Subtitles | هو الصراع بين تبنيها لمهنة السحر وتربيتها الدينية "حسناً، ذلك جواب "لماذا" وليس "أين |