"aeroporto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مطار
        
    • لمطار
        
    • المطار فى
        
    Alguém mencionou que o aeroporto de Bali lida com 16 milhões de chegadas e partidas por ano. TED ذكر متحدث بان مطار بالي الدولي يقوم باستقبال ١٦ مليون من القادمين والمغادرين في العام.
    Interrompemos este programa com notícias do aeroporto de LaGuardia, onde um 767 foi obrigado a fazer uma aterragem de emergência. Open Subtitles نحن نقاطع هذا من أجل بعض الأخبار من مطار لاغورديا حيث اضطرت الطائرة رقم 767 لـ للهبوط الحطامي
    Está bem, então, vai ter comigo ao aeroporto de Farmingdale, hangar 6. Open Subtitles حسنا ، اه اذن قابلني بـ مطار فاميدال ، البوابة السادسة
    Estamos agora na aproximação final ao aeroporto de Haneda. Open Subtitles نحن الآن في وجهتنا النهائية لمطار هانيدا
    Deixo que ele to explique. Podes levá-lo ao aeroporto de manhã? Open Subtitles دعه يشرح لك ، هل يمكنك أن تأخذه إلى المطار فى الصباح؟
    Sim, acabei de falar com o pessoal do aeroporto de LA e... Open Subtitles أجل , لقد تحدثت إلى بعض الرجال في مطار لوس انجلوس
    Atacaram um carteiro no aeroporto de Miami, roubaram a correspondência. Open Subtitles ساعي البريد في مطار ميامي هوجم ومحتويات شاحنته سرقت
    É uma história excelente. Ele saiu do avião no aeroporto de Toronto e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos que, tenho a certeza, é gerido por alguém nesta sala. TED انها قصة رائعة . حيث انه حينها ما ان هبطوا من الطائرة في مطار تورنتو .. حتى رحبت بهم منظمة غير ربحية .. وأخذت بيدهم الى غرفة إستقبال
    Por exemplo, eu deparei-me com um anúncio publicitário à saída de uma casa de banho para senhoras no aeroporto de Kansas City. TED على سبيل المثال .. لقد صادفت إعلاناً وانا خارجة من دورة مياه السيدات في مطار مدينة كينساس
    Aqui estamos a observar Atlanta. Trata-se de um aeroporto de carga, há aqui todo o tipo de atividade. TED بإمكانك أن ترى أنه مطار شحن رئيسي، وفيه كل أنواع الأنشطة.
    Este é o aeroporto de Detroit, em 19 de Junho de 2002. TED وهذا هو مطار ديترويت في تاريخ 19 يونيو، 2002
    Se estou num voo de 12 horas, vão ver o último aeroporto de onde parti. TED فإذا كنت على متن رحلة تستغرق 12 ساعة. سترى آخر مطار غادرت منه.
    A minha primeira introdução foi no aeroporto de Abidjan numa suada manhã da Costa do Marfim. TED أول قدومي كان في مطار ابيدجان في صباح جميل في ساحل العاج.
    Aqui temos apenas um exemplo, o aeroporto de São Francisco, com mais ou menos meio metro de alagamento. TED هذا المثال، هو مطار سان فرانسيسكو، مع 16 انشاً او اكثر من الفيضان.
    Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. TED كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    Escolhemos o aeroporto, vemos os aviões na imagem de hoje, e podemos ver os aviões na pilha de imagens anteriores. Aparece um gráfico de todos os aviões no aeroporto de Pequim ao longo do tempo TED اخترنا المطار، لقد وجدت الطائرات في صورة اليوم، ووجدت الطائرات في كل مجموعة الصور المتراكمة خلال الأيام السابقة، ومن ثم أخرجت هذا الرسم البياني لجميع الطائرات في مطار بكين لكل الأوقات.
    Isto é o comboio blindado da FIAT. Deixa o aeroporto de Turim todas as semanas. Open Subtitles هذة هى قوات الحراسةالخاصة بشركة فيات التى تغادر مطار تيرن اسبوعيأ
    O aeroporto de Los Angeles está fora de questão. Vamos usar o de Ontario. Open Subtitles مطار لوس انجلوس خارج المعادلة لذا سنذهب لمطار أونتاريو
    Cinco funcionários da UE foram raptados ontem às 20h00, ao saírem do aeroporto de Pristina, no Kosovo. Open Subtitles , حوالى الساعة الثامنة بالأمس تم أختطاف خمسة من مسؤولى الاتحاد الأوروبى أثناء مغادتهم لمطار بريستينا فى كوسوفو
    Abriram o aeroporto de Providence. Está a caminho de lá agora. Open Subtitles لقد فتحوا المطار فى "بورفيدينس" للتو إنه فى طريقه إلى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more