"afastares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبتعد
        
    • تتراجع
        
    • الإبتعاد
        
    • تبقى بعيداً
        
    Confusas porque o meu pai te disse para te afastares de mim. Open Subtitles مجنونه .. لأن أبي طلب منك أن تبتعد عنى ؟ ؟
    Se não te afastares desse miúdo devagarinho, vou estourar-te os miolos. Open Subtitles اذا لم تبتعد عن هذا الصبي بهدوء وببطئ سأقوم بتفجير مؤخرة رأسك
    Será que me fazes o favor de te afastares do meu marido? Open Subtitles أريد منك أن تفعل لي معروفاً و تبتعد عن زوجي؟
    Não sei quem tu és, mas se não te afastares vou matar-te. Open Subtitles ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تتراجع للخلف ، سوف أقتلك
    Se não te afastares, maninho, eu destruo-te como destruí tudo de bom em que eu já toquei. Open Subtitles ما لم تتراجع يا أخي، فسأدمّرك كما دمّرت كلّ شيء صالح مسستُه قطّ.
    Afastares-te da cidade não é o mesmo que te afastares das memórias. Open Subtitles الإبتعاد عن المدينة ليس.. كالإبتعاد عن الذكريات.
    Pedi-te para te afastares e não o fizeste. Open Subtitles لأنني طلبت منك الإبتعاد وأنت لست كذالك
    Pensei que te tinha dito para te afastares da minha casa. Open Subtitles ظننت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن منزلي
    Já te disse para te afastares. Open Subtitles أنت تحاولين سرقة شيء ليس لك أخبرتك أن تبتعد
    - Sou a melhor amiga dela e não hesito fazer queixa se não te afastares dela. Open Subtitles أنا صديقتها المقربة ولن أتردد في رفع دعوى أذا لم تبتعد عنها
    Já te pedi várias vezes para te afastares dela, mas, mesmo assim, aqui estás com as reclusas seminuas. Open Subtitles طلبت منك أكثر من مره بأن تبتعد عنها ولكن ها أنت هنا مع كون نصف الحجره عاريه
    É melhor afastares. Open Subtitles هذا سيفجر عقلي من الأفضل أن تبتعد عني يا صديقي
    Eu não disse que não te amava, disse para te afastares de mim! Open Subtitles لم اقل اننى لا احبك قلت لك ان تبتعد عنى
    - Disse-te para te afastares dela. Open Subtitles - .. أريدك فى مكتب دكتوره جارنر - قلت لك أن تبتعد عن ترامل
    Eu disse-te para te afastares. Open Subtitles اللعنة "تشارلى" لقد اخبرتك ان تتراجع
    Então regressaste a Mystic Falls para te afastares, só porque te pedi? Open Subtitles إذًا قطعت الطريق لـ (ميستك فولز) لكيّ تتراجع لدى طلبي؟
    Já disse para te afastares! Open Subtitles قلتُ لك أن تتراجع!
    Tal como ela tem direito a pedir para te afastares. Open Subtitles كما أن لديها الحق لطلبها منك الإبتعاد
    Eu disse para te afastares das grades. Open Subtitles طلبتُ منكَ الإبتعاد عن القضبان
    É por isso que te vou pedir para te afastares de mim, também. Open Subtitles لهذا السبب أنا سوف أطلب منك أن تبقى بعيداً عني أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more