Porque mataste 12 agentes da CIA em Chicago? | Open Subtitles | لماذا قتلت 12 عميلًا للمخابرات في "شيكاغو"؟ |
Porque mataste 12 agentes da CIA em Chicago? | Open Subtitles | لماذا قتلت 12 عميلًا للمخابرات في "شيكاغو"؟ |
Seis agentes da CIA não acabam na mesma sala por razão nenhuma. | Open Subtitles | ست عملاء مخابرات لا يتواجدوا صدفة في نفس المكان بدون سبب |
Não teremos os agentes da CIA a executarem as suas ordens! | Open Subtitles | لن يكون لدينا عملاء مخابرات مركزية يعملون لمصالحهم الخاصة |
Há agentes da CIA lá, vão ajudar. | Open Subtitles | يُوجد عملاء إستخبارات هُناك، وسيقومون بتقديم العون. |
Primeiro, denunciaram dois agentes da CIA aos russos, depois, o coronel Kuznikov aparece de surpresa e, depois, o que aconteceu no abrigo que nos indicou. | Open Subtitles | أولاً، كان هناك ضابطين تم بيعهم إلي الروس وبعد ذلك كدنا أن ينكشف أمرنا في منزل الكولونيل |
Então, não podemos ir como agentes da CIA. | Open Subtitles | اذا لانستطيع الذهاب هناك كعملاء وكالة الاستخبارات |
Sabes o que é que a Polícia fará se encontrar agentes da CIA envolvidos nisto? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا ستفعل الشرطة اذا وجدت عملاء مخابرات مشتركون في هذا الفعل |
Somos agentes da CIA. | Open Subtitles | نحن عملاء إستخبارات |
Morreram dois agentes da CIA. | Open Subtitles | تم قتل ضابطين |
- Sim.em grande parte graças a cooperação entre os agentes da CIA e da NSA. | Open Subtitles | نعم يعود ذلك بشكل كبير الى بواسطة التعاون بين وكالة الاستخبارات وعملاء وكالة الامن القومي |
Três agentes da CIA com muita informação para ser arrancada. | Open Subtitles | ثلاثة من عملاء وكالة الاستخبارات المركزية في عميلة بدون اوراق مع الكثير من الاستخبارات يحصلوا عليها بالتعذيب |