| agradecemos-Te por nos juntares e nos trazeres a este templo. | Open Subtitles | نشكرك انك جمعتنا كلنا هنا و قيادتنا الى المعبد |
| agradecemos-Te este alimento e por Jesus Cristo perdoa-nos os nossos pecados, ámen. | Open Subtitles | نشكرك على الطعام اعذر أخطائنا لأجل المسيح، آمين آمين |
| Senhor... agradecemos-Te por esta assombrosa quantidade de waffles congeladas, com que nos presenteaste. | Open Subtitles | يارب، نشكرك على هذه الكمية الكبيرة من الوافلز المجلد التي وهبتنا إيّاها ولكن بما أنّنا كنّا مؤمنين بك |
| Pai do Céu, agradecemos-Te por esta família maravilhosa, agradecemos-Te por todas as Tuas bênçãos. | Open Subtitles | ربنا, نشكرك اليوم على هذه العائلة الرائعة نشكرك على كافة النعم, و خصوصاً |
| agradecemos-Te os alimentos que outros nos dão na esperança de os partilharmos com os nossos semelhantes e de sermos ainda mais generosos quando forem nossos. | Open Subtitles | نشكركم على الطعام الذي اكلناه من يد الآخرين الذي ربما تشاركناه مع رفاقنا وسنكون اكثر كرماً |
| agradecemos-Te pelo Teu Filho, Jesus Cristo, que viveu e morreu para que um dia possamos voltar para junto de Ti. | Open Subtitles | نشكرك على ارسال المسيح الذي ضحى بحياته لكي يردنا الى طريقك القويم |
| agradecemos-Te pelo saber que, através do Teu Plano de Felicidade, fez com que as nossas famílias possam viver juntas para sempre. | Open Subtitles | و نشكرك انه من خلال خطتك للسعادة نستطيع ان نعيش مع عائلاتنا للأبد |
| agradecemos-Te pela nossa saúde e pelos nossos amigos, que nos honram com a sua presença. | Open Subtitles | نشكرك على صحتنا يا إلهي، وعلى أصدقائنا الذين شرفونا بحضورهم |
| Meu Deus, agradecemos-Te a boa comida que temos e todas as dádivas que nos dás. | Open Subtitles | ..عزيزينا الباري، نحن نشكرك على هذا الطعام ..الذي نوشك على أن نشاركه وعلى كل شيء توفره لنا.. |
| Senhor, agradecemos-Te pela reunião da nossa família... | Open Subtitles | ايها اللورد العزيز نشكرك على هذا الاجتماع |
| Pai Celestial, agradecemos-Te pela comida que está na mesa, e pedimos-Te que abençoes toda a família Cleary e todos os seus amigos aqui reunidos. | Open Subtitles | يا ربنا في السماء نشكرك على هذه الوليمة ونسألك أن تبارك عائلة ـ كليري ـ |
| E, o mais importante, agradecemos-Te por trazeres de volta o nosso paizinho deliquente e traficante de erva. | Open Subtitles | و أهم شئ نحن نشكرك لإعادة أبي البغيض، المقصر عديم المسؤولية لنا |
| Senhor, sabemos que as nossas vidas não são só futebol mas agradecemos-Te por jogar esta noite. | Open Subtitles | يارب اننا نعرف ان حياتنا ليست بخصوص لعبة الكرة ولكننا نشكرك انك اتحت لنا فرصة ان نلعب الليلة |
| agradecemos-Te, Senhor, por esta abundância que vamos receber. | Open Subtitles | نشكرك يا رب على هذه الهبة التي سنستقبلها |
| Senhor, agradecemos-Te esta comida que estamos prestes a comer como alimento para os nossos corpos. | Open Subtitles | إلهي، نشكرك على هذا الطعام الذي سنأكله لتغذية أجسادنا |
| agradecemos-Te a oportunidade que nos deste hoje de darmos a nossa opinião e podermos ouvir a dos outros. | Open Subtitles | أبانا, نشكرك على الفرصة التى أتحتها لنا اليوم لنعبّر عن ارائنا ونستمع لأراء الأخرين |
| agradecemos-Te, Senhor, pela refeição que vamos agora receber. | Open Subtitles | ،نحن نشكرك يا ربنا على وجبةِ الطعام التي سوف نتناولها |
| Deus todo-poderoso, Pai da terra, do céu, da água, do gelo e comida, agradecemos-Te. | Open Subtitles | جامع الطعام العظيم القادر علي كل شيء, أب الأرض,والسماء,والماء والثلج والطعام, نشكرك. |
| Pai do Céu, agradecemos-Te todas as bênçãos sobre esta família. | Open Subtitles | أبانا في السماء نشكرك على عطاياك لهذه العائلة |
| Senhor, agradecemos-Te esta comida e tudo o que nos dás. | Open Subtitles | عزيزي الرب، نشكركم على هذه الأغذية ... ... وللpersediaanmu. |
| - agradecemos-Te. - Isso são óptimas notícias. | Open Subtitles | نحن نشكركم إنها أخبار رائعة |