| Não acredito que não te agradeci por elas. São tão lindas. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أشكرك على الأزهار، إنها جميلة جداً |
| Quando estávamos em Spring Hill, nunca agradeci por me teres matado. | Open Subtitles | عندما كنا تحت سبرينغ هيل، لم أشكرك أبدا على قتلني. |
| Ainda não te agradeci por me teres ajudado da outra vez. | Open Subtitles | لم أشكرك على معروفك معي في المرة الأخيرة |
| Quando disseram que me apoiavam, agradeci, e uma hora depois demitem-se. | Open Subtitles | عندما قلت بأننا في هذا سويا، شكرتك, وبعدها بساعة استقلت. |
| Nunca te agradeci por me teres tirado daquele rio. | Open Subtitles | بات ، لم تتح لي الفرصة بأن اشكرك على اخراجي من النهر |
| E nunca te agradeci pelo emprego. Estou a adorar, até agora. Obrigado. | Open Subtitles | ولم أشكركِ أبداً على الوظيفة أحب الأجواء هنا، لذا شكراً |
| Mary Clarence. Hoje eu agradeci a Deus por te ter-nos enviado. | Open Subtitles | ماري كلارينس,في صلاة هذا الصباح,شكرت ربي لأنه أحضرك لنا |
| Nunca te agradeci pela dica sobre os dragões. | Open Subtitles | لقد أدركت بأنني لم أشكرك بشكل صحيح لتحذيري من التنانين |
| Você salvou a minha vida e nem lhe agradeci. | Open Subtitles | أنقذت حياتي . وأنا لم أشكرك حتي لا مشكلةَ. |
| Yankee, parece-me que não te agradeci como devia... por teres me salvo daquele rufia, Lefty Maginnis... e levar-me de volta. | Open Subtitles | يانكي خطر لي أنني لم أشكرك بقدر كاف لانقاذي من ذلك الشرير ليفتي ولحملك لي طوال الطريق |
| Apercebi-me que nunca lhe agradeci por me ter salvado a vida. | Open Subtitles | لقد أدركتُ لتويّ لم أشكرك أبداً علي إنقاذِك لحياتي |
| Nunca te agradeci como deve ser por me teres salvado no comboio. | Open Subtitles | انا لم أشكرك على نحو مناسب بعد على إنقاذك لي على القطار |
| Sabes, nunca te agradeci depois daquilo tudo com o Vin. | Open Subtitles | لم تتسنى لى الفرصة كى أشكرك بعد كل ما حدث. |
| Não sei se já te agradeci o bastante por teres ido a noite passada, mas foi muito importante para mim. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت قد شكرتك من قبل لذهابك معى بالامس لكنها حقا عنت لى الكثير |
| Estar fechado o dia todo faz-te apreciar as coisas que realmente importam. Eu já te agradeci toda a ajuda que tu me deste ao longo destes anos? | Open Subtitles | أعتقد أن البقاء محبوس طوال اليوم يجعل المرء يقدر الأشياء المهمة حقاً أسبق أن شكرتك على كل العون الذي قدمته لي على مر السنين؟ |
| Acho que não te agradeci, nunca, por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | .. لا أعتقد انى شكرتك أبداً على كل ما فعلتيه من اجلى |
| - Pete, eu não te agradeci pelo que você fez por mim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك على كل ما فعلته لي |
| Nunca te agradeci por isso. | Open Subtitles | اذا لم يكن بفضلك لم اكن هنا انا لم اشكرك من قبل |
| - Nunca te agradeci, mas sabias que eu e o teu pai encaixávamos. | Open Subtitles | لمْ أشكركِ على هذا، لكنكِ عرفتِ بأن أباكِ وأنا كنا لنكونُ مناسبان لبعضنا بالعمل. |
| Desculpa, nem te agradeci a ajuda. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أشكركِ على مساعدتي |
| Naquela noite agradeci a Deus por me ter protegido naquele dia... e rezei para que eu sobrevivesse ao Dia D mais 1. | Open Subtitles | تلك الليلة شكرت الله لأنّهنجّانيعبرذاك اليومالجلل. وصلّيت كي أتمكّن من الصمود عبراليومالتاليله. |
| Já vos agradeci convenientemente por aceitardes o cargo? | Open Subtitles | هل شكرتكِ بشكل لائق لقبولكِ المنصب؟ |
| Hoje eu não pedi a Deus para me dar este emprego. Apenas juntei as mãos e agradeci por Ele ter me dado a vida. | Open Subtitles | اليوم لم أطلب من الرب أن يعطيني هذا العمل و لكنني شكرته على هذه الحياة |
| E a pior parte sobre isso, é que nunca lhe agradeci. | Open Subtitles | و أسوأ ما في الأمر أنني لم أشكرها أبداً |
| Já te agradeci em pessoa. | Open Subtitles | لقد قدمت شُكري بنفسي |
| Ofereci dinheiro e agradeci. | Open Subtitles | عرضت عليكِ المال وشكرتك |