| Lydia é uma agricultora de 66 anos, na Suíça, | TED | ليديا هي مزارعة في السادسة والستين من العمر في سويسرا. |
| É uma agricultora orgânica, não tenho nada sobre ela antes de 2009. | Open Subtitles | إنها مزارعة عضوية لم أحصل على شيء عنها قبل 2009 |
| Sabes, se queres mesmo fazer do mundo um lugar melhor, não há melhor maneira de o fazer, a não ser como agricultora de cenouras. | Open Subtitles | بئساً، كما تعرفين إن كنتِ تودين الحديث عن جعل العالم مكاناً أفضل، فليس هناك طريقة لفعل هذا أفضل من أن تصبحي مزارعة جزر. |
| Laura não acha que seja muito divertido ser agricultora. Francamente, não a censuro. | Open Subtitles | . لورا) لا تعتقد أن الزراعة بها الكثير من المرح) بصراحة ، أنا لا ألومها |
| Porque a minha filha não quis ser agricultora. | Open Subtitles | ابنتي لم تحب الزراعة. |
| Uma agricultora local que criou o querido superporco dela na natureza selvagem e bela. | Open Subtitles | مزارعة محلية ربت خنزيرتها الخارقة المحبوبة في البرية وسط الطبيعة الجميلة. |
| Esta é Consolata, uma agricultora do nosso programa. | TED | هذه مزارعة في برنامجنا، كانسولاتا. |
| Sou agricultora. | Open Subtitles | أنا مزارعة |
| A nossa familia é agricultora há mais de cinco gerações. | Open Subtitles | عملت عائلتنا في الزراعة منذ 5 أجيال، (كلارك). |