Ainda não fui a casa. Posso ouvir as minhas mensagens? | Open Subtitles | أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟ |
Ainda não fui à polícia, nem estou prestes a ir, mas, por favor... | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى الشرطة كما أني لا أنوي ذلك |
Eu Ainda não fui lá. Acho que és tu quem deveria ir. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى هناك حتى الأن أعتقد أنك أنت الذى يجب عليه الذهاب |
Tenho relatórios para escrever, também, e tenho um fígado perdido, que não consigo encontrar, e para ser muito honesto, Ainda não fui ao quarto de banho hoje. | Open Subtitles | لديّ تقارير لأكتبها أيضا، ولديّ كبد ضائع لا أستطيع إيجاده، ولأكون صادقا، لم أذهب للحمام بعد هذا اليوم. |
Anotei o nome, mas Ainda não fui lá. | Open Subtitles | سجلت اسمي لكنني لم أذهب هناك بعد |
Ainda não fui ao futuro, mas sei que sou o melhor cirurgião de sempre. | Open Subtitles | لم أذهب إلى المستقبل بعد لكنّي قد أكون أفضل جراح على مرّ الزمن! |
Ainda não fui lá. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هناك بعد |
Ainda não fui às compras. | Open Subtitles | أنا لم أذهب للتسوق بعد |
Ainda não fui correr. Passei a noite em casa da Brenda. | Open Subtitles | لم أذهب بعد، لقد بتّ عند (بريندا) ليلة البارحة. |
No Lower East Side. Ainda não fui lá. Partilha a casa com outros, não tenho grande vontade de lá ir. | Open Subtitles | في (لوري سايد) لم أذهب إلى هناك من قبل لديه شركاء في الشقة و لا أعرف بالضبط من هم |
- Ainda não fui para a cama. | Open Subtitles | لم أذهب للفراش بعد |
Ainda não fui ao mercado. | Open Subtitles | لم أذهب للسوق بعد |
Não sei. Ainda não fui vê-la. | Open Subtitles | لا أدري, لم أذهب لرؤيتها... |