"ainda não fui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أذهب
        
    Ainda não fui a casa. Posso ouvir as minhas mensagens? Open Subtitles أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟
    Ainda não fui à polícia, nem estou prestes a ir, mas, por favor... Open Subtitles أنا لم أذهب إلى الشرطة كما أني لا أنوي ذلك
    Eu Ainda não fui lá. Acho que és tu quem deveria ir. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى هناك حتى الأن أعتقد أنك أنت الذى يجب عليه الذهاب
    Tenho relatórios para escrever, também, e tenho um fígado perdido, que não consigo encontrar, e para ser muito honesto, Ainda não fui ao quarto de banho hoje. Open Subtitles لديّ تقارير لأكتبها أيضا، ولديّ كبد ضائع لا أستطيع إيجاده، ولأكون صادقا، لم أذهب للحمام بعد هذا اليوم.
    Anotei o nome, mas Ainda não fui lá. Open Subtitles سجلت اسمي لكنني لم أذهب هناك بعد
    Ainda não fui ao futuro, mas sei que sou o melhor cirurgião de sempre. Open Subtitles لم أذهب إلى المستقبل بعد لكنّي قد أكون أفضل جراح على مرّ الزمن!
    Ainda não fui lá. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك بعد
    Ainda não fui às compras. Open Subtitles أنا لم أذهب للتسوق بعد
    Ainda não fui correr. Passei a noite em casa da Brenda. Open Subtitles لم أذهب بعد، لقد بتّ عند (بريندا) ليلة البارحة.
    No Lower East Side. Ainda não fui lá. Partilha a casa com outros, não tenho grande vontade de lá ir. Open Subtitles في (لوري سايد) لم أذهب إلى هناك من قبل لديه شركاء في الشقة و لا أعرف بالضبط من هم
    - Ainda não fui para a cama. Open Subtitles لم أذهب للفراش بعد
    Ainda não fui ao mercado. Open Subtitles لم أذهب للسوق بعد
    Não sei. Ainda não fui vê-la. Open Subtitles لا أدري, لم أذهب لرؤيتها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more