| Não quero estar só. E, de alguma forma, é suposto ajudares-me. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وحيداً وبطريقة ما يفترض أن تساعديني |
| O acordo era ajudares-me a resgatá-lo e não indicar-me uma direcção vaga. | Open Subtitles | الصفقة كانت تقتضي بأن تساعديني بالعثور عليه لا أنْ تشيري إلى إتجاهٍ مبهم |
| A primeira era tu ajudares-me lá fora, e esta tem que ver com ajudares-me cá dentro. | Open Subtitles | الأول هو أن تساعديني في الخارج وهذه هي مساعدتك لي |
| E eu vou me relacionar com a tua cara se não parares de me fazeres perder tempo e ajudares-me a fazer o meu serviço | Open Subtitles | وسوف أتواصل مع وجهك إذا لم تتوقف عن هدر وقتي وتساعدني علي القيام بوظيفتي |
| Ouve, que tal voltares cá no próximo fim de semana e ajudares-me? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تحضر وتساعدني بعطلة الأسبوع التالية؟ |
| E, de alguma forma, é suposto ajudares-me. | Open Subtitles | -ويفترض بكِ أن تساعديني بطريقة ما |
| Era suposto ajudares-me. | Open Subtitles | ويفترض بكِ أن تساعديني |
| É suposto ajudares-me. | Open Subtitles | من المفروض أن تساعديني |
| Queres ser o melhor namorado do mundo e ajudares-me no desfile de caridade? | Open Subtitles | حسنٌ، ما رأيك بأن تكون أفضل خليل في العالم... وتساعدني في عرض الأزياء الخيري؟ |