"algumas surpresas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض المفاجآت
        
    • بضعة مفاجآت
        
    • بعض المفاجئات
        
    • من المفاجآت
        
    E neste processo, estamos a deparar com algumas surpresas. TED وخلال هذه العملية، فإننا نتعثر في بعض المفاجآت.
    A hora do café deu-me a oportunidade, que necessitava para pôr algumas surpresas. Open Subtitles فرصة القهوة أعطتني المجال لأعد بعض المفاجآت
    algumas surpresas acertam-nos em cheio como uma raquete de squash. Open Subtitles بعض المفاجآت تضرب قمة رأسك كعصى الاسكواتش
    Preparei algumas surpresas para ele. Open Subtitles لقد أعددت بضعة مفاجآت له
    O que é uma reunião de liceu sem algumas surpresas? Open Subtitles ماذا يكون لمَ الشمل بدون بعض المفاجئات ، أليس كذلك ؟
    Porque, caso corra bem, mandei o Goose meter uma data de pombos no helicóptero e tenho mais algumas surpresas. Open Subtitles لأنه في حال نجح الأمر .. وضع غوستاف الكثير من الطيور في الهليوكوبتر. ولدي الكثير من المفاجآت.
    Aqueles mosaicos além, devem ter algumas surpresas reservadas para nós. Open Subtitles تلك البلاطات، أنا واثق من أن لديهم بعض المفاجآت تختبئ لنا.
    Talvez possa não parecer grande coisa, mas este húmido monte de pedras... esconde mais do que apenas algumas surpresas. Open Subtitles ‫قد لا تلفت الأنظار، لكن هذه الصخرة الرطبة ‫تخبئ بعض المفاجآت
    Vais haver algumas surpresas pelo caminho? Open Subtitles سوف يكون هناك بعض المفاجآت على طول الطريق؟
    Mas vou concluir ampliando o foco a toda a região, olhando para os temas mundanos da visão árabe sobre a religião e a política e de que forma isto causa impacto nas mulheres, revelando algumas surpresas pelo caminho. TED لكن سأنهي عبر توسيع العدسة لكل المنطقة لننظر للمواضيع البديهية حول رؤى العرب في الدين والسياسة وكيف يؤثر ذلك على النساء كاشفين بعض المفاجآت خلال الطريق.
    - Garanto-lhe algumas surpresas. Open Subtitles ويمكنني ضمان وجود بعض المفاجآت.
    E, quem sabe, talvez a natureza nos tenha preparado algumas surpresas. Open Subtitles ومن يعلم، ربما تكون الطبيعة أعدت بعض المفاجآت السارة . .
    Também tivemos algumas surpresas. Vamos dar uma olhadela. TED كان لدينا أيضا بعض المفاجآت.
    Tenho algumas surpresas na manga, Sr. Sullivan. Open Subtitles لدي بضعة مفاجآت (أحضّر لها يا سيد (سوليفان
    Bem, é só ovos e carne picada... e algumas...surpresas. Open Subtitles ... حسنا , انه ... بيض و لحم مفروم و بعض ... المفاجئات
    Tenho algumas surpresas, Dr. Freeman. Open Subtitles لدي بعض المفاجئات متروكة دكتور فريمان
    Talvez ainda reserve algumas surpresas. Open Subtitles ربما مازلت أملك بعض المفاجئات
    Este chaço tem algumas surpresas. Open Subtitles في هذه السفينة قليل من المفاجآت
    Acho que há lá algumas surpresas para vocês. Open Subtitles أعتقد أن هنالك القليل من المفاجآت لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more