Agora, se bem se lembra, foi alvejar objectos inanimados que, para já, o trouxe até mim para terapia. | Open Subtitles | حسناً, حسب ما أتذكر إطلاق النار على أشياء جامدة هو الذي جعلك تأتي إلي بالمقام الأول |
Correr não é ilegal, mas alvejar alguém, é. | Open Subtitles | الركض قانوني، إنّما إطلاق النار على شخص ما ليس كذلك. |
Permissão para alvejar a Santiago por ser cobarde. | Open Subtitles | اذن لاطلاق النار علي سانتياجو لانها جبانه |
Então um dia, um tipo decide alvejar o namorado da esposa. | Open Subtitles | ثم في يوم من الأيام قرر رجل اطلاق النار على صديق زوجته |
E se alvejar aquele velho desarmado, garanto-lhe que o amarro pelo pescoço até estar morto, assim que chegarmos a Red Rock. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بإطلاق النار على هذا العجوز الأعزل فإني أضمن لك أني سأشنقك من العنق إلى أن تموت عندما نصل إلى ريد ورك |
Quem alvejar o Jack Napier, terá de se haver comigo. | Open Subtitles | أنا أعيد، أي رجل يطلق النار على جاك نابيير سيتعامل معي |
Em qualquer competição, é uma vantagem desleal alvejar o adversário. | Open Subtitles | تصرف غير عادل في أية مسابقة أن تطلق النار على منافسك. |
Se me quiser parar, vai ter que me alvejar. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تمنعني عليك إطلاق النار عليّ |
Se ela alvejar o guarda, vamos ficar cobertas com os miolos dele. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي هذا الرجل ستتطاير أجزاء دماغه علينا جميعاً |
Correr não é ilegal, mas alvejar alguém, é. | Open Subtitles | الركض قانوني، إنّما إطلاق النار على شخص ما ليس كذلك. |
Porque é que iriam alvejar a Taylor Stappord? | Open Subtitles | لماذا شخص ما يريد إطلاق النار على تايلر إستابورد ؟ |
Deve ter sido difícil para si alvejar o seu próprio pai. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك كان صعباً عليكِ، إطلاق النار على والدكِ. |
Talvez o taxista tenha tentado alvejar o passageiro. | Open Subtitles | ربما حاول سائق سيارة الأجرة إطلاق النار على الراكب |
Preciso de alvejar algo esta noite. | Open Subtitles | أريد إطلاق النار على شيء الليلة |
Ou podes alvejar pessoas. | Open Subtitles | أو بإمكانك إطلاق النار على الناس |
O que é suposto alvejar com isto? A porra de um duende? | Open Subtitles | ما أنا المفترض لاطلاق النار مع هذا، متشيطن سخيف؟ |
- Sabemos que viste alvejar o El Pulpo. | Open Subtitles | نحن نعرف انك جئت إلى هنا لاطلاق النار إل بولبو. ماذا؟ |
Têm de saber disparar, mas a última coisa que querem fazer é alvejar alguém. | Open Subtitles | تحتاج إلى معرفة كيفية اطلاق النار ولكن آخر شيء تريد القيام به هو اطلاق النار على أي شخص. |
As pessoas achavam que a Berkut estava a alvejar manifestantes, as Forças Internas achavam que eram os manifestantes armados a disparar. | Open Subtitles | ظنّ الناس ان قوات مكافحة الشغب عاودت اطلاق النار على المتظاهرين بينما ظنت قوات الداخلية أن المتظاهرين تسلّحوا و قاموا بإطلاق النار |
Ou acabaram por alvejar uma rapariga na cabeça, na banheira. | Open Subtitles | أو الانتهاء بإطلاق النار على فتاة في الرأس في حوض الاستحمام |
Deve andar entretido a alvejar pessoas. | Open Subtitles | إنه منشغل بإطلاق النار على الناس. |
Se não viu o acusado alvejar o guarda, como sabe que foi ele que o matou? | Open Subtitles | اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟ |
Até parece que nunca te vi alvejar alguém antes. | Open Subtitles | رأيتك تطلق النار على أحد من قبل |
Se me queres alvejar, fá-lo, prossegue. | Open Subtitles | إن شئت إطلاق النار عليّ |
Está ansioso por me alvejar. O dedo faz cócegas no gatilho. | Open Subtitles | لا يستطيع أن ينتظر حتى يطلق النار علي يرغب فعلًا في قتلي |