Há amebas em Saturno que podiam cozer um ovo melhor que tu. | Open Subtitles | إن الأميبا على سطح زحل تستطيع أن تطبخ البيض أفضل منك. |
É um dos 700 bolores limosos conhecidos que pertencem ao reino das amebas. | TED | إنه واحد من ٧٠٠ نوعٍ معروف للوحل العفن التي تنتمي لمملكة الأميبا. |
Estamos a descobrir amebas como esta, a Ameba Dubia. | TED | ونحن نعثر على مثل هذه الأميبا. هذه هي الأميبا دوبيا. |
Nós já lhe administrámos um anti-parasitário, e as amebas irão deixar o organismo dele. | Open Subtitles | بدأنا إعطائه مضاد للطفيليات و الأميبا ستزول من جسده |
Mas a água da torneira pode levar amebas, aos fluidos cerebrais. | Open Subtitles | مع ماء الصنبور يمكن ان يصبح كنظام لتوصيل الأميبا للسوائل حول دماغه |
As amebas não constroem as suas próprias casas e pontes. | Open Subtitles | الأميبا لا تبني المنازل والجسور. |
Sou sócia das Pessoas Pelo Tratamento Ético das amebas (PETA), da Liga Feminina dos Falcões, da NAAC Porcos-Espinhos, das Crianças Pelas Lulas, da ACL Unicórnios, Amnistia dos Moluscos International e... | Open Subtitles | أنا عضوة في رابطة "إحسان معاملة الأميبا" والرابطة النسائية للمحافظة على النسور، وحزب (إن آيه آيه سي) لسلامة القنفذ الأطفال المحبون للحبار، و(آيه سي إل) لوحيدو القرن |