| É melhor irmos andando. A Emmy tem o jantar quase pronto. | Open Subtitles | حسنا يجب ان نتحرك لقد اوشكت ايمى هل تجهيز العشاء |
| É melhor irmos andando. | Open Subtitles | ذلك سيأخذ منا وقت طويل لذا يجب أن نتحرك بشكل أفضل |
| andando a 100 km por hora, no máximo, numa área residencial, significa que o Hankle tem de estar num raio de 30 km da cena do crime. | Open Subtitles | فلنفترض انه لا يمكن السير بسرعة اكثر من 60 ميلا بالساعة في منطقة سكنية فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة |
| Aquele filho da puta está andando pelas ruas e eu não posso nem entrar no quarto delas. | Open Subtitles | ذلك الساقط يمشي في الشوارع، وأنا لا أستطيع حتى دخول غرفتهم |
| Não precisa de ficar andando em ovos perto de mim. | Open Subtitles | ليس لديك على المشي على قشر البيض من حولي. |
| Se calhar foi alguma coisa que comi. Eu vou a pé. Vá andando. | Open Subtitles | من المحتمل أن آكل شيء سوف أمشي قليلا، أمضي |
| Ela estava andando e pálida. Eu a matei e me mandei. | Open Subtitles | لقد كانت تمشي ومن ثم تم مسحها قتلتها واكملنا طريقنا |
| Temos andando aos círculos. Estamos perdidos. | Open Subtitles | نحن نسير في دوائر لقد ضللنا السبيل |
| Ok, pessoal, vamos andando. Não devemos estar muito longe. | Open Subtitles | حسناً شباب ، هيا نتحرك لا يُمكننا أن نكون بعيدين جداً |
| Temos que ir andando, a proxima cidade fica a alguns quilometros daqui. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك ، البلدة التالية على بعد بضعة أميال |
| Eu percebi, eu percebi, venha parasita, vamos andando. | Open Subtitles | فهمت, فهمت تعال, أيها المستغل, دعنا نتحرك |
| Podemos ir andando até encontrarmos o local perfeito. Ou alguns pinguins. | Open Subtitles | يمكننا مواصلة السير حتّى نجد البقعة المثاليّة أو بعض البطاريق |
| Não saiu andando sozinho. | Open Subtitles | أهداء أنهم لا يستطيعوا النهوض و السير بعيدا |
| Olha aquela doçura andando dentro daquelas jeans, uh aquilo é que é homem! | Open Subtitles | ياس.انتظر من يمشي بواسطة الجنز الرياضي السيء .ويبدو بخير |
| Passei o resto do dia andando por aí, a pensar. | Open Subtitles | قضيت بقية اليوم في المشي حول المدينة و التفكير .ِ |
| Eu estava a caminho da tua casa, vi-te andando, não pude conter-me. | Open Subtitles | إنه تحسن أنا كنت في طريقي إلى منزلك أمشي بتسلل , لا أستطيع منع نفسي.. |
| Estava andando sozinha... quando foi emboscada por dois homens. | Open Subtitles | كانت تمشي لوحدها عندماا تمت مهاجمتها من قبل رجلين |
| - Claro. Estamos na direcção certa, andando de devagarinho. | Open Subtitles | نسير بخطوات بسيطة في الإتجــاه الصحيح |
| Não devemos ficar aqui, temos de ir andando. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نبقى هنا - يجب أن نستمر في السير |
| Às vezes eu sinto como se eu estivesse andando sobre as mesmas pedras que meus antepassados. | Open Subtitles | اشعر احيانا انني امشي علي نفس الصخور التي مشي عليها اجدادي. |
| É melhor irmos andando. Estão-nos a pressionar com este assunto do assassino do camião frigorífico. | Open Subtitles | من الأجدر بنا أن نمضي فالضغط شديد مع حالة قاتل شاحنة الثلج هذا |
| Quando gente de verdade cai... elas se levantam e continuam andando. | Open Subtitles | و هذا ما فعلت بالضبط لأنه عندما يقع الناس الحقيقيون بالحياة يتمالكون أنفسهم و يستمرون بالمشي |
| De qualquer maneira, eu, tenho que ir andando, o meu irmão vai-se passar se chegar atrasado, portanto... vens? | Open Subtitles | على أي حال، أنا ... يجب أن أتحرك أخي الصغير سيشتاط غضبا ً لو تسببت في تأخيره |
| Já estamos andando faz tempo! | Open Subtitles | لقد كنّا نمشي لقرابة الساعة ينبغي أن نعود حقاً |
| Vamos lá buscar as tuas coisas e ir andando. | Open Subtitles | إذاً، علينا أن نجمع أغراضك لنرحل من هنا |