"anual da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السنوي
        
    Todos os meses de janeiro, vamos à reunião anual da American Dialect Society onde, entre outras coisas, elegemos a palavra do ano. TED في كل يناير، نذهب إلى الاجتماع السنوي لجمعية اللهجة الأمريكية، حيث بين العديد من الأمور، نقوم بالتصويت على كلمة العام.
    Bem-vindos a convenção anual da "Irmandade Internacional da Maldade". Open Subtitles مرحــبا بكم في الإجتــماع السنوي الأخــوية العــالمية للأشــرار
    Por isso, calculam a taxa percentual de crescimento anual da economia. TED لذا هم يحسبون معدل النمو السنوي للاقتصاد
    É esta a origem da festa anual da Omega Sigma Phi. Open Subtitles مباشرة في القلبِ. وهكذا... بدأ القسم السنوي الكبير لإحياء المذبحة
    Eu dou-vos umas férias de sonho para o Festival anual da Galinha em Buffalo, New York. Open Subtitles أعطيكم إجازة خيالية في احتفال الدجاج السنوي فى بفالو بنيويورك
    "Hoje, no decorrer do aniversário anual da RDA, Eric Honecker demitiu-se... " Open Subtitles بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر
    A corrida de patins anual da Festa de Natal irá começar em 5 minutos. Open Subtitles السباق السنوي للتزلج السريع يبدأ خلال 5 دقائق
    A vida destes elefantes é dominada pela sucessão anual da estação seca e da estação das chuvas, um ciclo sazonal criado pelo sol. Open Subtitles حياةهذهالأفيال، يسيطر عليها الأيقاع السنوي للرطوبة و الجفاف. الدورة الموسمية التي تصنعها الشمس.
    Então quando ele fêz nove anos seu pai permitiu que ele saísse para celebrar o festival anual da colheita ele avidamente participou. Open Subtitles لذا عندما بلغ التاسعة سمح له والده بالخروج للاحتفال بعيد الزراعة السنوي لقد كان تواقا
    E não tinha perdido o almoço do bar anual da assembleia em 30 anos, e não vou perder este. Open Subtitles انا لم اتخلف عن الحضور لحفل الغداء السنوي لمجلس نقابة المحامين طوال 30 عاماً، ولن اتخلف عن هذا اليوم ايضاً
    O espectáculo anual da corrida às sardinhas é, sem dúvida, o maior ajuntamento de predadores de todo o planeta. Open Subtitles المشهد السنوي لرحلة السردين هو بلا شك أعظم مُلتقى للمفترسين في أيّ مكان على الأرض
    E é hoje à noite a saudação anual da Polícia de Boston aos seus heróis. Open Subtitles و ها هو التكريم السنوي لمركز شرطة بوسطن لتكريم الأبطال المحققة الجنائية لمركز شرطة بوسطن جين ريزولي
    Há a pequena questão da organização do Baile anual da Cruz Vermelha. Open Subtitles هُنالك المسألة الصغيرة بخصوص حفل الصليب الأحمر السنوي لكي يُنَظَّم.
    Afinal, nunca os usavam para ensinar. A BD e as histórias aos quadradinhos não eram permitidos na hora de leitura e nunca eram vendidos na feira do livro anual da escola. TED في النهاية، لم يستعملوها أبدًا للتعليم، لم تكن القصص والروايات المصورة يومًا مسموحة في أوقات القراءة الصامتة، ولم تكن يومًا تباع في معرضنا السنوي للكتاب.
    - para fazer a verificação anual da lepra no Padre Vermeuhlen. Open Subtitles لتقومي بالإختبار السنوي لـ "الجُذام" على "الأبّ فيرمولين".
    Você lerá a respeito no relatório anual da Sociedade. Open Subtitles ستقرأ بشأن هذا في التقرير الهيئة السنوي
    No Jantar anual da Câmara de Comércio de Fairview. Open Subtitles غرفة التجاره لمدينة (فيرفيو) ، في العشاء السنوي
    Nesse dia, a família reuniu-se nesta casa, para a reunião anual da administração. Open Subtitles اجتمعت العائلة كلها في ذلك اليوم في هذا المنزل... للاجتماع السنوي
    Bem-vindos à Convenção anual da Associação Comercial de flanges, rolhas e fixadores. Open Subtitles مرحباً بكم في "مسددوا الحافات الأمريكية" والإتفاق السنوي للسحابة المهنية
    Tens a certeza que disseste "aulas de revisão", e não "festa do pijama anual da Waldorf"? Open Subtitles "هل أنت متأكد أنها "جلسة تدريب وليس قضاء الليلة السنوي في بيت والدورف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more