| Se isso for verdade, talvez possamos provar ao Duque que a amizade com tal vilão é mais perigosa do que útil. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيح ربما نستطيع إثبات للدوق أن الصداقة مع مجرم كهذا أكثر خطوة مما يستحق |
| Houve um mal-entendido. Foi comunicado o nome errado ao Duque. | Open Subtitles | كان هناك سوء تفاهم أُعطي للدوق الاسم الخطأ |
| Assim que a criança nascer, cedo o lugar ao Duque Rembrandt que governará como regente até que o vosso filho tenha idade suficiente para assumir as suas responsabilidades reais. | Open Subtitles | بمجرد ولادة الطفل فأنا سوف أتنحى للدوق رمبرانت الذي سوف يحكم كوصي على العرش حتى يكبر إبنكي بما يكفي كي يتولى مهامه الملكية |
| É uma cigarreira que pertencia ao Duque de Windsor. | Open Subtitles | إنها علبة سجائر مرصعة بالماس ملك "لدوق "ويندسور |
| Porthos, Aramis, levem isto ao Duque de Lorena, ao seu acampamento. | Open Subtitles | بورثوس،أراميس خذ هذه لدوق لورين في معسكره. |
| Se eu não receber as 18 mil libras na terça-feira à noite, entregarei a carta ao Duque. | Open Subtitles | إن لم يتم دفع الثمانية عشر ألفاً بحلول عشية الخميس الدوق سيتسلم الخطاب |
| Oh, merda, eu não sei exactamente eu fiquei com ele do meu pai, logo a seguir ao Duque ter lixado o Oscar. | Open Subtitles | أه اللعنة أنا لا أعلم بالضبط لقد أستلمت الأدارة بعد أبى تماماً بعد الدوق اللعين أوسكار |
| Eu dir-te-ei quem deu essa informação ao Duque. | Open Subtitles | سوف أخبرك من قدم للدوك المعلومات |
| Suponho que se partir imediatamente, não terei de explicar ao Duque Alfonso... | Open Subtitles | أفترض أنني إن أبحرت على الفور لن أضطر للشرح للدوق (ألفونسو) |
| Eu sei. E disse isso ao Duque. | Open Subtitles | أنا اعرف,وقد قلت للدوق أيضا |
| Foi uma atitude Inteligente confiarmos o nosso segredo ao Duque, pois permitiu que a Edith e eu passássemos uns dias no castelo. | Open Subtitles | ... شككتُ بأن إبلاغ سرنا للدوق ، ربما تكـون مناورة بارعة ... و ثبت لي صحة ذلك (لأنها أسفرت عن دعـوتي أنا و (إيديث لقضاء عدة أيام في القلعة |
| - Levará este tratado ao Duque de Buckingham. | Open Subtitles | - سوف تحملين هذه المعاهدة لدوق باكنغهام - |
| E por favor diz ao Duque e à duquesa que tenho pena de perder o baile. | Open Subtitles | ومن فضلك أخبر الدوق والدوقة أنى حزين أنى لم أحضر الرقصة |
| Não, o caminho mais inteligente será deixar-me prosseguir a minha missão e poupar ao Duque qualquer sinal do quão perto esteve de interromper os seus esforços em nome do rei. | Open Subtitles | كلا، القرار الأكثر حكمة سيكون بالسماح لي بمواصلة مهمتي وعدم أعطاء الدوق أي مؤشر على مدى قربك |
| Escrevi ao Duque, Informando-o do último desejo da mãe. | Open Subtitles | كتبتُ إلى الدوق أبلغه بأمنية أمي |
| Disseram-me para dar a vossa posição ao Duque. | Open Subtitles | لقد طلب مني تمرير منصبك للدوك |
| Vós pagastes ao Duque Boinel para ele atacar a Cláudia. | Open Subtitles | لقد دفعتي للدوك لضرب كلود |