Gostava de ir lá fora, ao jardim, se fosse possível. | Open Subtitles | أود الخروج إلى الحديقة لو لم يكن لديك مانع |
Um certo dia, ela decidiu levar os alunos ao jardim, para lhes ensinar vocabulário sobre a natureza, | TED | وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة |
Ontem à noite fui ao jardim ver se o nosso teatro ainda lá estava. | Open Subtitles | ليلة البارحة توجهت إلى الحديقة لأرى إذا ما كان مسرحنا القديم ما زال موجوداً. |
Podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع |
Porque não o acompanha até ao jardim e lhe oferece um chá? | Open Subtitles | لماذا لاتصحب السيد بوارو للحديقة وتقدم له الشاى ؟ |
Quando nós vamos ao jardim Zoológico, ela gosta das patas dos animais, mas estes são para adultos. | Open Subtitles | ، عندما كنّا في حديقة الحيوانات لقد أحبت ألوان الحيوانات لكن هذه الأحذية للبالغين |
Vai até ao jardim e fica lá. Pára a mente e vê o que acontece. | Open Subtitles | أذهبى الى الحديقة وأجلسى فقط ولنرى ماسيحدث |
Então, o que vai fazer Dr., me enviar de volta ao jardim da infância? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تفعله يا دكتور ؟ تعيد بي إلى روضة الأطفال ؟ |
- Eu vou! Levar o teu portátil até ao jardim não é ir à luta. | Open Subtitles | قيامك بحمل الحاسوب المحمول إلى الحديقة ليس مثل ذهابك أنت |
Eu gostava de ir ao jardim se estiveres de acordo. | Open Subtitles | أرغب في الذهاب إلى الحديقة إذا لم يكن لديك مانع |
Vamos até ao jardim onde atiramos umas... | Open Subtitles | الذهاب إلى الحديقة وقذف الـ... أهذه ربطة عنق جديدة؟ |
Tony, vá ao jardim e verifique o carro azul. | Open Subtitles | (توني) إتجه إلى الحديقة الأمامية وتفحص السيارة الزرقاء |
E ia dar ao jardim das traseiras. | Open Subtitles | وكان يأخذك مباشرة إلى الحديقة الخلفية |
Claro que não, amor, porque vamos ao jardim ver o Bruno's... | Open Subtitles | بالطبع لا، حبى، لأننا ذاهبون _ إلى الحديقة لرؤية برونو... |
Mas primeiro, vamos ao jardim, Marcus Brutus? | Open Subtitles | ولكن دعنا أولاً نخطو إلى الحديقة (ماركوس بروتوس) |
Dr. Poole, importa-se de ir até ao jardim, enquanto eu tenho uma conferência com o meu associado? | Open Subtitles | د. (بول)، هلاّ تعطّفتَ وذهبتَ إلى الحديقة بينما أحظي بمحادثة مع مساعدي؟ |
Só estive a pensar, que quando vais ao jardim, tens mesmo que jardinar. | Open Subtitles | إنه فقط عندما تأتي للحديقة يجب ان تقوم بأعمال الحدائق |
Não, era suposto termos ido até ao jardim. | Open Subtitles | لا، كان من المُفترض أن نذهب للحديقة |
Vem hoje ao jardim comigo, está bem? | Open Subtitles | اذهبي معي للحديقة اليوم حسناً ؟ |
Vai contar ao Imperador Jade o que o macaco fez ao jardim dos pêssegos. | Open Subtitles | قدّمي شكوى إلى الامبراطور. واخبريه أن روح القرد أثارت ضجة في حديقة الخوخ. |
Não fui sózinho ao jardim zoológico. | Open Subtitles | لم أكن في حديقة الحيوانات بمفردي. |
Vocês continuem a falar e eu vou ao jardim verificar o drone. | Open Subtitles | واصلن حديثكن وسأخرج الى الحديقة واتفقد تلك الطائرة |
Faz asneira e voltas ao jardim de infância. | Open Subtitles | إذا أفسدت الأمر، ستعودين إلى روضة الأطفال. |