"ao jardim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى الحديقة
        
    • للحديقة
        
    • في حديقة
        
    • الى الحديقة
        
    • إلى روضة
        
    Gostava de ir lá fora, ao jardim, se fosse possível. Open Subtitles أود الخروج إلى الحديقة لو لم يكن لديك مانع
    Um certo dia, ela decidiu levar os alunos ao jardim, para lhes ensinar vocabulário sobre a natureza, TED وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة
    Ontem à noite fui ao jardim ver se o nosso teatro ainda lá estava. Open Subtitles ليلة البارحة توجهت إلى الحديقة لأرى إذا ما كان مسرحنا القديم ما زال موجوداً.
    Podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. Open Subtitles يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع
    Porque não o acompanha até ao jardim e lhe oferece um chá? Open Subtitles لماذا لاتصحب السيد بوارو للحديقة وتقدم له الشاى ؟
    Quando nós vamos ao jardim Zoológico, ela gosta das patas dos animais, mas estes são para adultos. Open Subtitles ، عندما كنّا في حديقة الحيوانات لقد أحبت ألوان الحيوانات لكن هذه الأحذية للبالغين
    Vai até ao jardim e fica lá. Pára a mente e vê o que acontece. Open Subtitles أذهبى الى الحديقة وأجلسى فقط ولنرى ماسيحدث
    Então, o que vai fazer Dr., me enviar de volta ao jardim da infância? Open Subtitles إذاً ما الذي تفعله يا دكتور ؟ تعيد بي إلى روضة الأطفال ؟
    - Eu vou! Levar o teu portátil até ao jardim não é ir à luta. Open Subtitles قيامك بحمل الحاسوب المحمول إلى الحديقة ليس مثل ذهابك أنت
    Eu gostava de ir ao jardim se estiveres de acordo. Open Subtitles أرغب في الذهاب إلى الحديقة إذا لم يكن لديك مانع
    Vamos até ao jardim onde atiramos umas... Open Subtitles الذهاب إلى الحديقة وقذف الـ... أهذه ربطة عنق جديدة؟
    Tony, vá ao jardim e verifique o carro azul. Open Subtitles (توني) إتجه إلى الحديقة الأمامية وتفحص السيارة الزرقاء
    E ia dar ao jardim das traseiras. Open Subtitles وكان يأخذك مباشرة إلى الحديقة الخلفية
    Claro que não, amor, porque vamos ao jardim ver o Bruno's... Open Subtitles بالطبع لا، حبى، لأننا ذاهبون _ إلى الحديقة لرؤية برونو...
    Mas primeiro, vamos ao jardim, Marcus Brutus? Open Subtitles ولكن دعنا أولاً نخطو إلى الحديقة (ماركوس بروتوس)
    Dr. Poole, importa-se de ir até ao jardim, enquanto eu tenho uma conferência com o meu associado? Open Subtitles د. (بول)، هلاّ تعطّفتَ وذهبتَ إلى الحديقة بينما أحظي بمحادثة مع مساعدي؟
    Só estive a pensar, que quando vais ao jardim, tens mesmo que jardinar. Open Subtitles إنه فقط عندما تأتي للحديقة يجب ان تقوم بأعمال الحدائق
    Não, era suposto termos ido até ao jardim. Open Subtitles لا، كان من المُفترض أن نذهب للحديقة
    Vem hoje ao jardim comigo, está bem? Open Subtitles اذهبي معي للحديقة اليوم حسناً ؟
    Vai contar ao Imperador Jade o que o macaco fez ao jardim dos pêssegos. Open Subtitles قدّمي شكوى إلى الامبراطور. واخبريه أن روح القرد أثارت ضجة في حديقة الخوخ.
    Não fui sózinho ao jardim zoológico. Open Subtitles لم أكن في حديقة الحيوانات بمفردي.
    Vocês continuem a falar e eu vou ao jardim verificar o drone. Open Subtitles واصلن حديثكن وسأخرج الى الحديقة واتفقد تلك الطائرة
    Faz asneira e voltas ao jardim de infância. Open Subtitles إذا أفسدت الأمر، ستعودين إلى روضة الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more