| Näo o dei ao tipo. Amanhä vamos precisar dele. | Open Subtitles | لم أعطها للرجل سنحتاجها غدا على أي حال |
| E quando deu uma gorjeta ao tipo que nos levou aos lugares? | Open Subtitles | وماذا عندما دفع اكراميه للرجل الذى ارشدنا للمقاعد |
| Que dizer ao tipo que está a f... a nossa mulher enquanto estamos presos? | Open Subtitles | ما الذي يجدر بك قوله للرجل الذي يعاشر زوجتك أثناء وجودك بالسجن |
| Bem, localizamos a arma do crime até ao tipo que a comprou. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تتبعنا سلاح الجريمة الذي يعود للشخص الذي اشتراه |
| Não posso pedir ao tipo negro ou a uma dos borrachos para o fazer, isso seria insensível. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أطلب ذلك من الرجل الأسود أو إحدى الفتاتين سيكون ذلك عديم الإحساس |
| Gostava de deitar a mão ao tipo que lhe fez isso. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أحصل على أيديي على الرجل ذلك عمل ذلك إليك. |
| Então! Nem vais agradecer ao tipo que te salvou a vida? | Open Subtitles | يا صاحبي على الأقل قل كلمة شكر للرجل الذي أنقذ حياتك ؟ |
| Está a mostrar a carta escondida ao tipo ao fundo da mesa. | Open Subtitles | إنها تقوم بإظهار بطاقتها الخفية للرجل الضخم بنهاية طرف الطاولة , و حين لم يفلح ذلك |
| Ouvi-te dizer isso ao tipo com quem falavas. Quem é ele? | Open Subtitles | لقد سمعتُك تهمس للرجل الآخر الذي كنتَ تتحدث معه ، من هو؟ |
| Tínhamos feito uma peça sobre mulheres que escrevem a reclusos e disse-lhe que escrevesse ao tipo e tentasse saber dos diamantes. | Open Subtitles | كنا قد عملنا موضوع عن النساء اللاتي يراسلن المساجين طلبت منها أن تكتب للرجل وترى إن كانت تستطيع معرفة مكان الماسات |
| Ele deu um cheque pessoal, ao tipo que ajudou a roubar o quadro da mãe. | Open Subtitles | حرر لك شيك شخصي للرجل الذي ساعده في سرقة لوحة والدته |
| Desculpe, sabe o que aconteceu ao tipo que estava sentado ao meu lado? | Open Subtitles | معذرةً، أتعرفان ما حدث للرجل الذي كان يجلس جواري؟ |
| Não acredito que servi bebidas ao tipo que a matou. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأنني سكبتُ الشراب للرجل الذي قتلها |
| Se te sentes mal, podes enviar um maço de tabaco ao tipo. | Open Subtitles | الان ان كنت تشعر بالسوء لذلك يمكنك أن ترسل للرجل علب سجائر |
| De acordo com o gerente, Sonnenland veio há uma hora atrás, fez uma lavagem básica, deixou de fora a mala, deu ao tipo 20 dólares para o levar a Jack Paulson. | Open Subtitles | وفقا للمدير، سونينلاند اتى قبل ساعة غسل السيارة ثم ترك الحقيبة اعطى للرجل 20 دولار لإبقائها حتى قدوم باولسون |
| Desculpe. O que aconteceu ao tipo que estava nesta sala? | Open Subtitles | معذرة، ما الذي حدث للرجل الذي كان في هذه الغرفة؟ |
| O juiz obriga-nos a pagar ao tipo, quer queiramos quer não. | Open Subtitles | حاولنا طرده مرتين والآن القاضي يجعلنا ندفع للرجل كي يساعدنا في بناء المساكن سواء شئنا أو آبينا |
| Que aconteceu ao tipo com quem ias para Cabo? | Open Subtitles | ماذا حدث للشخص الذي كان يجب ان تذهبي معه الى كابو؟ |
| Talvez devas dar essas contas ao tipo que deixou a janela da sua própria casa de banho aberta. | Open Subtitles | ربّما ينبغي عليكَ تسليم الفواتير للشخص الذي ترك نافذة حمّامه مفتوحة |
| Da última vez estava há cinco dias seguidos a trabalhar na estrada, pedi ao tipo para me dar as chaves, não o fez e disparei contra ele. | Open Subtitles | في اَخر مرّة كنت أقصد متجراً به رجل واحد طلبت من الرجل أن يفتح الصندوق لم يفعل فأطلقت عليه النار |
| Quando Martin foi à garagem e viu as rodas se meó nas calças e echó a culpa ao tipo que o fez. | Open Subtitles | عندما يدخل مارتن الجراش ويرى عجلاته، سكر سرواله. لانه كان على الرجل الذي قام به. |
| E quanto ao tipo de arco e flecha, o Cupido... | Open Subtitles | و بالنسبة لذلك الفتى الضئيل الحاملللقوسوالسهم،إله الحب... |