| Como se fosse uma pilha a falhar, a luz nos olhos dele... tremeu um pouco e... apagou-se. | Open Subtitles | ثم, وكما يحدث عندما تنفد البطارية، انطفأ نور عينيه. لمعت لوهلةٍ, ثم اختفت. |
| A minha luz apagou-se. | Open Subtitles | لقد انطفأ الضوء يا عزيزتي |
| A luz apagou-se, ele está em casa. | Open Subtitles | المصباح الذي أنطفأ للتو , لذا هو في الداخل الليلة |
| O fogo apagou-se, não foi? | Open Subtitles | أنطفأ النار، اليس كذلك؟ |
| Parem! Uma das velas apagou-se. | Open Subtitles | توقفوا ، أهد هذه الشموع انطفأت |
| E assim que ele morreu, a vela começou a fraquejar e apagou-se. | Open Subtitles | وبعد موته مباشرة ابتدت الشمعه فى الوميض وبعد ذلك انطفئت وحدها |
| - Zuko, a minha chama apagou-se. - E o que é que queres que eu faça? | Open Subtitles | زوكو لقد إنطفأت ناري - و ماذا تريد من أن أفعل ؟ |
| A Wikipedia apagou-se. | Open Subtitles | أظلمت ويكيبيديا أظلم Reddit |
| - apagou-se. | Open Subtitles | لقد فقد الوعي |
| Quando perdemos o Samuel, uma luz apagou-se em ti, e eu sinto falta dela. | Open Subtitles | (عندما فقدنا (صامويل انطفأ نور بكِ وأنا أفتقده |
| - A minha apagou-se. | Open Subtitles | -.ان ضوء الخوذة قد انطفأ |
| E depois apagou-se. | Open Subtitles | ثم أنطفأ |
| A lareira apagou-se e acabou a lenha. | Open Subtitles | النار انطفأت ولم يتبقى خشب. لقد رايتها. |
| Uhm, o meu monitor apagou-se. O ataque à Gibson. | Open Subtitles | لقد انطفأت شاشتي، حتى الهجوم على "غيبسون". |
| Isto apagou-se. | Open Subtitles | هذه انطفأت ، يا سيدي |
| O fogo apagou-se. | Open Subtitles | لقد انطفئت النار |
| O que tu começaste apagou-se. | Open Subtitles | النار التي أشعلتها إنطفأت |
| O Reddit apagou-se. A Craigslist apagou-se. | Open Subtitles | أظلمت Craigslist |
| apagou-se. | Open Subtitles | -لقد فقد الوعي |