| Nós íamos apanhá-la ao mesmo tempo, quando as nossas mão se tocaram foi aí que soube que tinha encontrado verdadeiro amor. | Open Subtitles | أترين لقد حاولنا الوصول إليها فى نفس اللحظة وعندما تلامست أيدينا ـ ـ و وقتها فقط عرفت أننى وجدت الحب الحقيقى |
| Senhor Chen, mesmo que a minha filha seja uma assassina, o que o faz pensar que eu o ajudaria a apanhá-la? | Open Subtitles | سيد شين , حتى اذا كانت ابنتى هى القاتله ما الذى جعلك تعتقد انى سأساعدك فى القبض عليها ؟ |
| Não podemos mesmo entrar lá e apanhá-la? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنه لا يمكن التقاطها ؟ |
| Que disparate toda esta conversa de apanhá-la. | Open Subtitles | هذا كل هراء . كل ذاك الحديث عن الإمساك بها |
| Ela distanciou-se tanto da história que nunca iremos apanhá-la. | Open Subtitles | لقد سبقت قصّتنا بعيدًا، لن نمسك بها مطلقًا. |
| É enviada para todo o lado. É só apanhá-la. | Open Subtitles | إنها منتشرة فحسب في المكان وعليك أن تمسكها |
| - Ele está a apanhá-la. - Talvez seja um truque. | Open Subtitles | انه يلتقطها ربما هي خدعة |
| - Vamos apanhá-la. | Open Subtitles | لنذهب ونقضب عليها. |
| Um deles é a Maximoff, vou apanhá-la. | Open Subtitles | (أحدهما (ماكسيموف سأذهب لأمسك بها |
| Muitas delas adorariam apanhá-la para matá-la e finalizar a Colheita. | Open Subtitles | الكثير منهنّ يرِدن الوصول إليها وقتلها لإنهاء الحصاد |
| A tentar apanhá-la antes de mim? | Open Subtitles | هل تحاولين الوصول إليها قبلي ؟ |
| Ele pode apanhá-la quando quiser. | Open Subtitles | يستطيع الوصول إليها في أي وقت يريده |
| As orcas poderiam apanhá-la facilmente, mas agora parece que isto se tornou um jogo. | Open Subtitles | ،يُمكن للحيتان القبض عليها بسهولة لكن يبدو الآن أنّ الموقف تحول إلى لعبة |
| Concordo. Então vamos apanhá-la antes que ela gaste o dinheiro todo do Robert. | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي، لذلك هيا لنلقي القبض عليها "قبل أن تنفق جميع أموال "روبرت |
| Pode apanhá-la e ir embora quando quiser. | Open Subtitles | يمكنك التقاطها و الخروج في اي وقت |
| - Espera. Susan, estás mesmo aí. Podes apanhá-la. | Open Subtitles | انتظري أنتِ هناك يا (سوزان)، يمكنك التقاطها |
| Estou na outra equipa, devo tentar apanhá-la. | Open Subtitles | أنا مع الفريق الآخر يفترض بي أن أحاول الإمساك بها |
| Podemos apanhá-la a sair do país. | Open Subtitles | يمكننا الإمساك بها في طريقها للخروج من البلاد |
| Não vamos apanhá-la agora. Está assustada. | Open Subtitles | لن نمسك بها الآن لقد خافت |
| Temos de apanhá-la. | Open Subtitles | يجب أن نمسك بها |
| Mas não se pode apanhá-la sozinho. É preciso um parceiro. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع ان تمسكها لوحدك تحتاج الى شريك |
| Está querendo dizer que foi até Londres... para apanhá-la no acto? | Open Subtitles | تعني انك سافرت الى لندن لكي تمسكها متلبسة؟ |
| - Ele está a apanhá-la. - Talvez seja um truque. | Open Subtitles | إنه يلتقطها ربما هي خدعة |
| - Vamos apanhá-la. | Open Subtitles | لنذهب ونقضب عليها. |
| - Vou apanhá-la. | Open Subtitles | - سأذهب لأمسك بها . |
| Temos que apanhá-la antes que ela entre no trail. | Open Subtitles | يجب أن نلحق بها قبل أن تبتعد عن الطرق |
| No entanto, quando ela for detida com o seu amante, um homem a quem libertou de uma cela com magia, vou apanhá-la em flagrante. | Open Subtitles | مهما يكن , عندما نقبض عليها وهي مع حبيبها الرجل الذي تريد أن تريحه من السجن عن طريق السحر. سيأخذ القتل حقه. |