"aqui atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا بالخلف
        
    • بالخلف هنا
        
    • في الخلف
        
    • الخلف هنا
        
    • خلف هذا
        
    • بالخلف هناك
        
    • بالخلف هُنا
        
    • هنا خلف
        
    Se quiseres trocar de lugar, aqui atrás há muito espaço para te estenderes. Open Subtitles إن كنتي تريدين إستبدال المقاعد هناك مكان واسع للإستلقاء هنا بالخلف
    Não, acho que vou ficar aqui atrás. Open Subtitles لا، أظنّ أنّي سأبقى هنا بالخلف
    Desculpe, voce viu um cara pelado correndo aqui atrás? Open Subtitles المعذره, هل رايت رجل ضامر يجري بالخلف هنا
    Parece que esteve a nevar aqui atrás. Open Subtitles يبدو أن الثلوج كانت تسقط بالخلف هنا كم من رجالك لمسوا هذه السيارة؟
    Paul, não vai à vontade aqui atrás. Apanhe um táxi. Open Subtitles بول، أنت لن تكون مستريحاً هنا في الخلف خذ تاكسي
    Mas se me apanham com um civil aqui atrás, posso perder o meu seguro. Open Subtitles اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني
    Sim, ele mora com a mãe. Eles moram aqui atrás. Open Subtitles أجل , إنه يعيش مع والدته , إنهم يعيشون في الخلف هنا
    Acho que estão apenas a renovar o estúdio aqui atrás. Open Subtitles أعتقد أن ذلك لأنهم يرممون خلف هذا الإستوديو تماما.
    É este aqui atrás. Open Subtitles هذا السنّ هنا بالخلف.
    Está aqui atrás. Open Subtitles إنه هنا بالخلف.
    Não há nada para fazer aqui atrás. Open Subtitles لا شيء يفعل هنا بالخلف
    Há um vão aqui atrás, do tamanho suficiente para entrar um cartão chave. Open Subtitles هناك شقّ بالخلف هنا عميق بما يكفي لإخفاء بطاقة مرور به
    Câmaras de alta tecnologia aqui atrás, mas qualquer um pode atacar pela frente. Open Subtitles لديّ كاميرات امنية بالخلف هنا أي احد يمكنه الالتفاف إلى الجهة الامامية
    Vocês não deviam estar aqui atrás. Open Subtitles أنتم يا رفاق يجب عليكم ألا تكونو بالخلف هنا
    - Não consigo ver nada aqui atrás. - Claro que consegues. Open Subtitles لا أرى شيئاً في الخلف بالتأكيد يمكنك ذلك
    Nossas investigações preliminares revelaram que ela é alimentada por um cristal que é colocado aqui atrás. Open Subtitles تحقيقاتنا التمهيدية كشفت بأنه يشغل بواسطة بلورة توجد في الخلف ، هنا
    Se tiverem qualquer tipo de emergência aqui atrás, basta bater nas laterais que eu encosto, certo? Open Subtitles لو تعرضتم لأي حال طارئ في الخلف هنا أطرقوا على الجوانب وحسب وسأتوقف جانباً، إتفقنا؟
    aqui atrás há uma oficina, com algumas motas desmontadas e tanques de gasolina Open Subtitles يوجد عدة إصلاح في الخلف هنا زوج من الدراجات المفكفكة وخزانات البنزين
    aqui atrás está bem fresco. Open Subtitles ليس في الخلف هنا, انها برد حقيقي
    Há um quarto aqui atrás e nós temos aquele colchão. Open Subtitles هناك غرفة النوم خلف هذا, ونحن نمتلك هذا الفوتان.
    aqui atrás, temos o spa. Open Subtitles مباشرة بالخلف هناك , حصلنا على حوض للتدليك
    Sabes que ouvimos essa merda aqui atrás. Open Subtitles يُمكننا سماع ذلك الهُراء بالخلف هُنا
    Se quer beleza, encontrará aqui, atrás dos muros. Open Subtitles إذا أردُت جمالاً , سَتَجِدُه هنا خلف تلك الحيطانِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more