| Vim atrás da Jean. Achas que ela está aqui contra a sua vontade? | Open Subtitles | لقد اتيت من اجل جين انت تظن باني ابقيها هنا ضد رغبتها؟ |
| Alguém que foi trazido para aqui, contra a sua vontade, num barco, com muitas outras raparigas, tal como ela. | Open Subtitles | يبدو ان هنالك من جيئ به إلى هنا ضد رغابته , بواسطة قارب مع الكثير من الفتيات التي تشبهها |
| Não a podemos obrigar a estar aqui contra a sua vontade. | Open Subtitles | -حسنٌ، بالطبع لا نستطيع إجباركِ أن تكوني هنا ضد إرادتكِ |
| Não pode manter-nos aqui contra a nossa vontade. | Open Subtitles | لا يمكن أن تبقي لنا هنا ضد إرادتنا. لدينا حقوق. |
| Trouxe-me aqui contra a minha vontade para... mostrar-me um monte de vegetais? | Open Subtitles | أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟ |
| Mas, tenho razões para acreditar que o seu irmão está a ser mantido aqui contra a sua vontade. | Open Subtitles | لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته |
| Thornhill disse-nos que foi trazido aqui contra a sua vontade na noite passada... e forçado a intoxicar-se por alguns amigos do seu marido e colocado na estrada. | Open Subtitles | سيد "ثورنيل" أخبرنا أنة أحضر إلى هنا ضد إرادتة ليلة أمس وأجبر على شرب الخمر من قبل بعض أصدقاء زوجك وتركوة على الطريق |
| Não há provas de que tenha sido trazida para aqui contra a sua vontade. | Open Subtitles | لا دليل يقول أنها سحبت هنا ضد رغبتها |
| Sâo quando me mantêm aqui contra a minha vontade! | Open Subtitles | ! إنهم كذلك إذا وضعوني هنا ضد رغبتي |
| Agora, a tua namorada... Estamos a mantê-la aqui contra a vontade dela. | Open Subtitles | و صديقتك ، نحن نبقيها هنا ضد ارادتها |
| Shawn, eles trouxeram-nos para aqui contra a nossa vontade. | Open Subtitles | شون جلبونا هنا ضد إرادتنا هم المعتدين |
| Está aqui contra a sua vontade, senhor? | Open Subtitles | أنت هنا ضد إرادتك ، يا سيدي ؟ |
| Ele estava aqui contra a sua vontade. | Open Subtitles | -ريتشارد سيفور) بالهرب من القصر) .. . -أنتِ كنتِ تبقي عليهِ هنا ضد رغبته . |