| Você pensa mesmo que eu entraria em tão óbvia armadilha? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا كنت السير في هذا الفخ واضح؟ |
| Assim que puser um pé na armadilha, vou saltar e puxar... usando o peso do meu corpo... para apanha-la | Open Subtitles | في اللحظة التي تضع قدمها على الفخ انا سوف اقفز وامسك بها .. مستخدماً بنيتي الجسدية في |
| Vamos colocá-lo na armadilha da casa, e lançamo-lo para fora da propriedade. | Open Subtitles | سوف نضعه فى هذا الفخ وسوف نقوم بترحيله عن هذا المكان |
| Sim. Estavam à nossa espera. Isto foi uma grande armadilha. | Open Subtitles | نعم، لقد كانوا ينتظروننا لقد كان هذا فخاً كبيرًا |
| Phoebe, é uma armadilha para demónios, agora, faz as contas. | Open Subtitles | فيبي، إنه فخّ للشياطين، و احسبي الأمر في ذهنكِ |
| e óbvio que tiveram qualquer tipo de discussao. Pode ser uma armadilha. | Open Subtitles | من الواضح تماما انهم يفقدوا السيطرة إلا اذا كانت هذه خدعة |
| Quero que saibas que não fiz isto. Montaram-me uma armadilha. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أني لم أفعل هذا إنها مكيدة |
| Essa é a armadilha na qual caímos sempre... a necessidade de explicar. | Open Subtitles | هذا هو الفخ الذي طالما فرّج روحنا، نحنُ بحاجة إلى تفسير. |
| Portanto, percebe...esta armadilha não vai manter-me para sempre este quarto não se vai manter porque tu vais morrer. | Open Subtitles | لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت |
| Ela pode ter resíduos, ao ter feito a armadilha. | Open Subtitles | ستتبقى عليها بعض البقايا جزّاء صنع الفخ المتفجّر |
| Quando valsarmos para a armadilha acredito que estaremos em minoria. | Open Subtitles | عندما نخطوا فى هذا الفخ اعتقد اننا اقل عددا |
| Bem, todas as noites, mostraram-nos a "armadilha dos Pais". | Open Subtitles | حسنا، كل ليلة، انهم يظهروا لنا الفخ الأبوي |
| Avança direitinho para a armadilha. | TED | ثم حلق في خط مستقيم واتجه مباشرة نحو الفخ. |
| E se for uma armadilha para testar a tua lealdade? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا فخاً لاختبار أين يكمن ولاؤك؟ |
| A Aligator Alley desagua numa armadilha para os "aceleras". | Open Subtitles | يمكن الخروج من فخّ زقاق التماسيح بصورة سريعة |
| Lembra-te, se isto for uma armadilha, tu morres primeiro. | Open Subtitles | تذكر إذا كانت هذه خدعة فستلقى حتفك أولاً |
| Se ela me disse que era uma armadilha, talvez o diga à polícia também. | Open Subtitles | ما دامت أخبرتني بأن هذه مكيدة فربما تخبر الشرطة بذلك أيضاً. |
| Depois, com a armadilha armada, o grupo inteiro se projeta para cima dentro do círculo de bolhas. | Open Subtitles | وعندما يكتمل الفخّ كامل المجموعة تصعد بحدة خلال حمام الفقاعات |
| Ok, se eu chegar lá, e parecer uma armadilha, eu desapareço. | Open Subtitles | حسنا، إذا أوصلت إلى هناك، و أتضح أنه فخا .سأمضي |
| Gostaria que ficasses aqui para me cobrires. Não quero cair numa armadilha. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هنا بالخارج لتغطيتي لا أريد أن أواجه كمين |
| Coronel, com todo o respeito, aquele novo caça é uma armadilha mortal. | Open Subtitles | أيها العقيد، مع كلّ احتراماتي تلك الطائرة الجديدة هي شرك موت |
| A eficiência também é uma armadilha quando a concorrência a copia. | TED | يمكن أن تكون الكفاءة فخًّا أيضًا عندما يقوم الفريق الخصم بتقليدها. |
| Seria um erro armar-me uma armadilha, detective. | Open Subtitles | سيكون من الخطأ أن تنصب ليّ فخًا أيّها المحقق. |
| Terceiro, a armadilha só se abre e fecha meia dúzia de vezes antes de morrer. | TED | وثالثاً، فهي تفتح وتغلق المصيدة بضع مرات فحسب حتى تموت تلك المصيدة. |
| E se for uma armadilha ou isso? | Open Subtitles | نعم، ما إذا كان هذا هو الإعداد أو شيء من هذا؟ |
| Vimos que foste bastante eficiente com a tua armadilha de laser UV. | Open Subtitles | رأينا أنك فعالٌ جداً بفخ الليزر ذو الأشعو فوق البنفسجية خاصتك. |
| Esteve este tempo todo a tentar apanhar-me numa armadilha! | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت تحاول الإيقاع بي في الفخ |