| Está tudo doido. arrisco a vida só vindo trabalhar. | Open Subtitles | كل شئ جنوني,أنا أخاطر بحياتي بقدومي للعمل فحسب |
| Nem pensar que me arrisco a ser vista nesta coisa. | Open Subtitles | مستحيل أن أخاطر بأن يراني أحد داخل هذا الشيء |
| E arrisco o nosso recorde perfeito de 3 a 0? | Open Subtitles | و أن أخاطر سجلي بثلاث أنتصارات من دون خسارة |
| Não arrisco o meu pescoço por ninguém. Especialmente por ele. | Open Subtitles | سأخاطر بعنقي من أجل أي شئ وليس هو خصيصاً |
| - Isso mesmo. arrisco tudo por eles. E orgulho-me disso. | Open Subtitles | سوف اخاطر بكل ذلك من اجلهم انا فخور بذلك |
| arrisco se isso lhe der uma hipótese. | Open Subtitles | إنني سوف أجازف لو أن ذلك يعني منحك أنت فرصة |
| Há arbustos de amoras lá, portanto arrisco. | Open Subtitles | وهناك شجيرات بلاك بيري هناك اذا سأغتنم فرصتي |
| Eu arrisco a minha sorte contra o Brandt e o Farley. | Open Subtitles | أنا سآخذ فرصي ضدّ براندت وفارلي |
| Não sei, mas não arrisco. Talvez ainda tenham tempo. | Open Subtitles | لا أدري لكن لن أخاطر فربما يكون هناك وقت |
| Não arrisco as vidas deles nem as de outras pessoas. | Open Subtitles | أنا لا أخاطر بحياتهم أو حياة أي شخص أخر |
| Na minha vida pessoal, também não arrisco. | Open Subtitles | بل في حياتي الشخصية أيضاً، لا أخاطر أبداً |
| Se me puder explicar talvez te concedam santuário, mas para já, eras morto mal te vissem, e isso não arrisco. | Open Subtitles | ..لو أتممت مهمتي فستسنح لك فرصة بالنجاة في الوقت الحالي سيتم قتلك فور رؤيتك ولن أخاطر بذلك |
| "Eu arrisco a minha vida naquele buraco, enquanto o meu sócio fica à superfície." | Open Subtitles | أخاطر بحياتي في أسفل تلك الحفرة فيما يبقى شريكي بأمان في الأعلى |
| Tudo que sei é... eu nunca me arrisco se não for necessário. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو الا أخاطر ابداً بجلدى اذا لم اكن مضطراً لذلك |
| Bem, penso que não arrisco o colchão insuflável esta noite. | Open Subtitles | لا أظنني سأخاطر بالمرتبة الهوائية مجدداً الليلة |
| Se eu passar pelos canais oficiais, arrisco alertar as mesmas pessoas que estão conspirando pelas minhas costas. | Open Subtitles | لو مررت بالقنوات الرسمية، سأخاطر بتنبيه الأشخاص الذين يتآمرون وراء ظهري |
| arrisco tudo e vocês os três ficam aqui sentados, como inúteis, aguardando o fim dos vossos dias. | Open Subtitles | أنا اخاطر بكُل شيء و أنتم الثلاثة المتقشرين تجلسون هُنا |
| Com o sangue da minha mãe a manchar as mãos de tantos nobres, arrisco perder o trono se referir sequer o nome da minha mãe, quanto mais se a tentar vingar. | Open Subtitles | عندما تصل؟ مع دما امي التي تلطخ ايدي النبلا لن اخاطر بخسارة عرشي |
| E não arrisco a minha carreira, nem a dos meus clientes, com um capricho. | Open Subtitles | لا أجازف بمسيرتي، ولا بمسيرة عملائي لأجل نزوة |
| Ou obedeço às regras, ou arrisco a ser severamente criticada por ignorá-las. | Open Subtitles | إما أن أنفّذ القوانين أو أجازف بتحمّل العقاب لتجاهلها |
| - Vais apanhar prisão perpétua. - Eu arrisco. | Open Subtitles | ستحصل على حكم أبدي في السجن - سآخذ فرصتي - |
| arrisco as minhas hipóteses, no mercado aberto. | Open Subtitles | استطيع الحصول على فرصي في السوق السوداء |
| Um futuro onde tenho de servir outra pessoa, eu arrisco. | Open Subtitles | سأجازف بقبول أيّ مستقبل حيث لا أكون عبدًا له. |
| Neste momento, ao revelar quem sou, arrisco tudo. | Open Subtitles | في الوقت الحالي , خرجت واوضحت من انا خاطرت بكل شيء |
| Não arrisco minha vida por alguém que só gosta de mim. | Open Subtitles | انا لا اجازف بحياتى من اجل الاناس الذين يعجبوا بى |