| as boas notícias é que isto está acontecer hoje. | TED | الأخبار الجيدة هي أن ذلك العلاج يحدث اليوم |
| Ouviram as boas notícias, pessoal. Salvem a Terra, etc, etc. Adeus. | Open Subtitles | لقد سمعتم الأخبار السارة جميعاً انقذوا الأرض إلخ, إلخ, وداعاً |
| Dêm as boas vindas ao mais querido terrorista do Mundo... | Open Subtitles | رجاءً ساعدوني على الترحيب أكبر إرهابي محبوب في العالم |
| as boas notícias são, a comunidade global tem a possibilidade de fazer hoje algo também tão audaz. | TED | لكن الخبر السار هو، أن المجتمع الدولي لديه فرصة لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم. |
| Bem, as boas notícias é que só vimos dinossauros herbívoros. | Open Subtitles | حسناً.الأخبار الطيبة هي أننا قد رأينا فقط آكلات النباتات |
| É meu prazer dar as boas vindas à luz desta companhia: | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أرحب بعودة الضوء الهادي لهذه الشركة: |
| Já foram as boas notícias. Nós temos outra carta do "Cidadão". | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن |
| Há tanta coisa a fazer, nem contei ao Major as boas notícias. | Open Subtitles | أوه، هناك الكثير ليعمل. أنا لم أخبر الرائد الأخبار الجيدة حتى |
| as boas notícias são, que vai haver uma distribuição na rua. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي سوف يكون هناك صنف أصلي في الشارع |
| Tinhas razão, as boas recordações podem salvar-te a vida. | Open Subtitles | انت محقة الذكريات الجيدة يمكن ان تنقذ حياتك |
| Bem, as boas notícias são que isso significa que os cavaleiros não estão lá. | Open Subtitles | حسناً ، الأنباء السارة هي أنه يعني أن الفرسان ليسوا هناك |
| Preciso voltar ao hotel e arrumar as malas, mas queria dar-vos as boas notícias. | Open Subtitles | غداً, ولا بد لي من العودة إلى الفندق لحزم الأمتعة الخاصة بي لكنني أردت أعطاكم الأخبار السارة |
| Agora vai contar ao teu candidato as boas notícias. | Open Subtitles | الآن عليك الذهاب وإِخبار مرشحك للفوز باللقب الأخبار السارة |
| O cavalheiro veio para receber as boas vindas, não para discutir preços de roupas. | Open Subtitles | إن الفارس هنا من أجل كلمات الترحيب ليس من أجل مناقشة أسعار الملابس |
| Li o que realizou e devo dizer que a nossa cidade... tem o prazer de dar as boas vindas ao Agente Policial da Década. | Open Subtitles | أنا قَرأَت عن إنجازاتِكَ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بأنّ مدينتَنا. فخورُة إلى الترحيب بشرطي العقدِ. |
| as boas notícias é que se te cansares, podes usá-lo como apoio. | Open Subtitles | والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة |
| "Espalhem as boas noticias no maior número de pequenos segmentos de tempo possível. | Open Subtitles | إنشر الكلمة الطيبة فى كل مكان بقدر ما تستطيع |
| Bem, só queria dar-vos as boas vindas à cidade. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط أن أرحب .بعودتك إلى البلدة |
| Já foram as boas notícias. Nós temos outra carta do "Cidadão". | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن |
| "bem no centro de Manhattan, onde todos estão"... "para dar as boas vindas a 1944." | Open Subtitles | في وسط مانهاتن، حيث يرحب الجميع هنا بمقدم عام 1944 |
| Na ciência, as boas ou más intenções não garantem resultados. | Open Subtitles | في العلم النوايا السيئة أو الحسنة لا تضمن الناتج |
| E impedir que as boas pessoas de Texarkana se matem de medo. | Open Subtitles | وحماية الناس الطيبين في تيكساركانا من قتل بعضهم البعض بدافع الخوف |
| Estou tão feliz que tenhas parado com aquelas superstições tolas sobre comemorar as boas notícias. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك تخليت عن جميع المعتقدات السخيفه بشان الاحتفال بالأخبار السعيده |
| as boas é que o meu pessoal conseguiu salvar uma parte do dinheiro... | Open Subtitles | الخبر السارّ أن رجالي تمكنوا من الحفاظ على جزء من المال |
| Bom, as boas notícias é que o Lamonsoff finalmente fez o salto a sério. E as más é que aterrou na minha cara. | Open Subtitles | أتعرفون الخبر السعيد أن أخيرا لمنسوف قفز وقد هبط على وجهي في النهاية |
| E eis as boas notícias: se quisermos uma nova economia tudo o que precisamos de fazer é escolhê-la. | TED | وإليكُم الأخبار السارّة: إذا كُنا نريد اقتصادًا جديدًا، فكل ما علينا فِعله هو أن نختار أن نحصل عليه. |
| O rapaz mau, traficante que leva as boas raparigas à loucura? | Open Subtitles | الولد السيء مروج المخدرات الذي يقود الفتيات الجيدات نحو الجنون ؟ |