"as coisas correram mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساءت الأمور
        
    • سائت الأمور
        
    Temos quase certeza que não foi você quem matou pessoas quando as coisas correram mal. Open Subtitles إننا متأكدون أيضاً بصورة معقولة أنك لم تكن الشخص الذي يتجول ليقتل الناس عندما ساءت الأمور.
    Até que as coisas correram mal. Open Subtitles حتى ساءت الأمور.
    as coisas correram mal. Open Subtitles لقد ساءت الأمور.
    Mas quando as coisas correram mal e teve de desistir do incêndio, pôs as pilhas boas de novo no detector do Eddie. Open Subtitles لكن عندما سائت الأمور وأراد وقف النيران التي يجب ترتيبها وضع البطارية الجيدة مرةً أخرى لكاشف الدخان
    O que poderia ser por isso que as coisas correram mal para o médico. Open Subtitles مما قد يعني لماذا سائت الأمور مع الطبيب
    Quero dizer, é óbvio que as coisas correram mal da primeira vez, mas... Open Subtitles ساءت الأمور في المرة الأولى، لكن...
    Culpou-nos quando as coisas correram mal. Open Subtitles لامتنا لما ساءت الأمور
    Sabes, quando as coisas correram mal... Open Subtitles عندما ساءت الأمور...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more