| As coisas que fizemos, as coisas que continuaremos a fazer, com receio de quebrar o ciclo. | Open Subtitles | الأشياء التي فعلناها الأشياء، التي سنستمر في القيام بها خوفاً من كسر الحلقة |
| Mas com... mas com todas As coisas que fizemos, tu... tu devias ser cínica... sem esperança. | Open Subtitles | و لكن مع كل الأشياء التي فعلناها يفترض بكِ أنْ تكوني متشائمة و بلا أمل |
| Quando desaparecermos, após todas As coisas que fizemos, achas que as pessoas se vão lembrar de nós? | Open Subtitles | عندما نرحل، بعد كل الأشياء التي فعلناها أتظن الناس ستذكرنا؟ |
| Espere para depois que eu me for... quando ela pensar em todas As coisas que fizemos irão lembrá-la de que o amor é possível. | Open Subtitles | انتظري حتى أذهب ... وقولي لها هذا حينما تفكر بكل الأشياء التي فعلناها سيذكرها بأن الحب محتمل |
| Conta-lhes todas As coisas que fizemos. | Open Subtitles | قولي لهم عن كل الأشياء التي فعلناها |
| As coisas que fizemos para te colocar aqui... | Open Subtitles | الأشياء التي فعلناها لنوصلك إلى هنا... |
| As coisas que fizemos. | Open Subtitles | الأشياء التي فعلناها |