| Mas não são as leis de Deus? | Open Subtitles | ولكنه ليس شريعة الله |
| Não, não são as leis de Deus. | Open Subtitles | لا، إنه ليس شريعة الله |
| História da Numerologia Bíblica Vamos repetir as leis de Deus. | Open Subtitles | الأن دعونا نردد قانون الله |
| Compreendo como as leis de Deus são importantes. | Open Subtitles | أفهم كم هو مهم قانون الله |
| O que quer que ela possa ter feito, por mais ofensivo que seja, ela é uma mulher idosa e verdadeira, que sempre viveu de acordo com as leis de Deus. | Open Subtitles | أيا كان ماقامت به، وأعتبر إهانة فهي امرأة عجوز ونزيهة وعاشت دائما في ظل قوانين الرب |
| as leis de Deus transformaram os teus Fuegians? | Open Subtitles | هل قوانين الرب غيرت طباع قبيلة الفيوجنس؟ |
| "... até que a morte nos separe, de acordo com as leis de Deus..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
| "... até que a morte nos separe, de acordo com as leis de Deus..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
| O tratamento viola as leis de Deus. Ele não quer que eu o tome. | Open Subtitles | العلاج ينتهك قوانين الرب وهو لا يريدني أن أتناوله |
| São compatíveis com as leis de Deus e os ensinamentos da Bíblia. | Open Subtitles | انها مثل قوانين الرب وتعليمات الانجيل |
| "... até que a morte nos separe, de acordo com as leis de Deus..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |