| Não deixas alguma coisa para as lições de equitação da tua filha? | Open Subtitles | ربما عليك أن تحتفظ ببعض المال من أجل دروس الخيل لابنتك؟ |
| as lições de desafio têm sido sempre ensinadas pelos grandes revolucionários da moda, os "designers". | TED | لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون. |
| E era desta forma que eu via o oceano na escola, como se fosse dito: "Todas as lições de geografia e ciência param à beira da água. | TED | وهذه هي الصورة التي كنت أرى فيها المحيط عندما كنت في المدرسة كما لو ان دروس الجغرافيا والعلوم تتوقف عن حدود المحيط |
| Ela perdeu as lições de tênis, durante o verão. | Open Subtitles | تعرف .. فاتها دروس كرة المضرب هذا الصيف |
| Uma colecção de capa rija de todas as lições de vida que aprendi, tal como... | Open Subtitles | مجموعة خاصة من دروس الحياة التي تعلمتها مثل |
| Eu acredito profundamente que as lições de vida mais importantes são aquelas em que nos acontece algo de mau ou somos confrontados com um desafio. | Open Subtitles | إيماني التام بأن أدق دروس الحياة تكمن في المساوئ التي تحدث لكم أو ثمة تحدٍ يواجهكم |
| Mas não há nada como aprender as lições de história em primeira mão. | Open Subtitles | لكن ليس هُناك أيّ شيء مثل .تعلم دروس التأريخ مباشرةً |
| Aceitar abertamente a minha vulnerabilidade ajudou-me a ligar-me aos outros de forma mais profunda e significativa, e a aceitar as lições de vida que, de outra forma, não teria aprendido. | TED | و أن أكون متقبلة لضعفي ساعدني على التواصل مع الآخرين بطريقة أعمق وأكثر فائدة وأن اتقبل دروس الحياة التي لم أتعلمها من قبل. |
| Invoquei as lições de parteira: destapar a alma, | TED | وأسمي هذه دروس القابلة: اكشف روحك. |
| as lições de dias idos ensinam-nos o que está para vir. | Open Subtitles | دروس اليوم الذي مضى تعلمنا ما سيأتي |
| Portanto, todas as actividades que parecem suspeitas, as lições de voo, as viagens inesperadas, é tudo porque ele tem de dizer sim a todas as oportunidades. | Open Subtitles | كلّ النشاطات التي تبدو مريبة... دروس الطيران، السفر العشوائي... لأنه يجب أن يقول أجل في أيّ فرصة متاحة. |
| Depois as lições de condução passaram a encontros, e os encontros passaram a ser num pequeno apartamento em Weehawken. | Open Subtitles | ثم تحولت دروس القيادة إلى مواعيد، وتحولت المواعيد إلى غرفتين في "ويهاكن" |
| Quero deixar as lições de piano. | Open Subtitles | أريد أن أتوقف عن أخذ دروس البيانو. |
| E as lições de cavalo que tu querias... | Open Subtitles | بالنسبة إلى تلك دروس الركوب التي أردت... . |
| Como vão as lições de piano? | Open Subtitles | ما أخبار دروس البيانو؟ |
| Você cancelou as lições de piano da Jenny. | Open Subtitles | لقد ألغيت دروس البيانو لجيني. |
| Poupa-me as lições de história. | Open Subtitles | حسناً , جنّبني دروس التاريخ |
| - Lembra-me para agradecer à El as lições de dança. | Open Subtitles | . (بيتر) ، (ذكرني بأن أشكر (إيل . على دروس الرقص |
| Vou ligar à Coralie para me trazer as lições de hoje. | Open Subtitles | سأتصل بـ"كورالي" للحصول على دروس اليوم |
| Marcaste as lições de condução? | Open Subtitles | هل سجلت من أجل دروس السياقة؟ |