| Tenho os resultados preliminares da toxicologia mas as nossas suspeitas estavam correctas. | Open Subtitles | لديّ فقط نتائج أولية لتقرير السموم لكن شكوكنا كانت في محلها |
| Tudo isto, para afastar as nossas suspeitas do cruel e brutal assassínio do pobre marido. | Open Subtitles | كل ذلك لتحرف كل شكوكنا حول أقسى و أشرس جريمة قتل بحق زوجها المسكين |
| Descodificámos transmissões japonesas há alguns dias, confirmando as nossas suspeitas. | Open Subtitles | إننا نفك تشفير الإرسالات اليابانية منذ بضعة أيام نؤكد شكوكنا |
| O que quer dizer que as nossas suspeitas relativamente à Sentinel estavam certas. | Open Subtitles | الذي يعني شكوكنا بخصوص الحارس دقيق. |
| Mas tenho a certeza que o Dr. Mallard confirmará as nossas suspeitas. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكدة من أن الدكتور مالارد سيكون قادر على تأكيد شكوكنا . |
| as nossas suspeitas são baseadas nas interceptações de chamadas centradas neste homem. | Open Subtitles | شكوكنا مبنيه بناء على اعتراض لاتصالات |
| Podemos ouvir os pensamentos do Jack e do Dan durante tempo suficiente para confirmarmos ou não as nossas suspeitas. | Open Subtitles | سنتمكّن من سماع أفكار، جاك و ( دان ) لوقت كافي لتأكيد أو إنكار شكوكنا |
| O que confirma as nossas suspeitas. | Open Subtitles | مما يؤكد شكوكنا |
| Pelo menos confirma as nossas suspeitas. | Open Subtitles | على الاقل لقد اكد هذا شكوكنا |
| Isto só confirma as nossas suspeitas sobre si. | Open Subtitles | هذا اكد شكوكنا تجاهك |
| A lista do Mayfield justifica as nossas suspeitas. | Open Subtitles | حسناً، قائمة (مايفيلد) بررت شكوكنا. |
| - Temos as nossas suspeitas. | Open Subtitles | -لدينا شكوكنا . |