"as palavras cruzadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكلمات المتقاطعة
        
    • كلمات متقاطعة
        
    • الكلمات المتقاطعه
        
    Queres fazer uma folga Wicca e resolver as palavras cruzadas? Open Subtitles أتريدين أخذ استراحة من السحر لنلعب الكلمات المتقاطعة قليلاً؟
    Sabem as palavras cruzadas que vêem todas as semanas no jornal? Open Subtitles أتعرفون لعبة الكلمات المتقاطعة التي ترونها كُلّ إسبوع في الصحيفة؟
    Trazia-me uma receita a cada duas semanas e fazíamos as palavras cruzadas. Open Subtitles جلب لي وصفتي الطبيّة كلّ أسبوعين وكنّا نقوم بحلّ الكلمات المتقاطعة.
    Se eu estivesse quase a acabar as palavras cruzadas, levá-lo-ia comigo. Open Subtitles إذا أنا أنهيتُ تقريباً مَع a كلمات متقاطعة صعب، أنا، أنا آخذُه مَعي.
    Para mim, é a alegria de compartilhar as palavras cruzadas com toda a humanidade. Open Subtitles بالنسبه لي هدفي هو أن أجعل كل البشر يشعرون بالبهجه من خلال الكلمات المتقاطعه
    É melhor fazer alguma coisa. Parece que as palavras cruzadas podem afastar alguns dos efeitos da Alzheimer. TED إتضح أن لعبة الكلمات المتقاطعة تستطيع أن توقع بعض تأثيرات الزهايمر.
    as palavras cruzadas são simples de mais. Open Subtitles عندما أتعب من القراءة أحل الكلمات المتقاطعة ولكنها كلها سهلة جدا
    Estava à procura de uma caneta para fazer as palavras cruzadas. Open Subtitles كنت أحاول العثور على قلم لأحل الكلمات المتقاطعة
    Por isso isto não são as palavras cruzadas do Times. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الكلمات المتقاطعة بمجلة التايمز
    E, por favor, deixa-me fazer as palavras cruzadas sozinha. Open Subtitles وارجوك فلتدعنى احل الكلمات المتقاطعة بنفسى
    A sabedoria melancólica, os comentários atrevidos, as palavras cruzadas, o seu sorriso aqueles grandes olhos, vermelhos. Open Subtitles الحكمة الكئيبة , التعليقات الوقحة , الكلمات المتقاطعة الإبتسامة , تلك الأعين المائية الحمراء
    Vou fazer as palavras cruzadas, não é que não queira conversar. Open Subtitles أنا سألعب الكلمات المتقاطعة لكن هذا لا يعني أني لا أريد التحدث
    Chegou ao ponto que, em todos os almoços, ficávamos fazendo as palavras cruzadas do New York Times a 3 metros um do outro. Open Subtitles في كل يوم اتناول فيه الغداء، كنا نحل الكلمات المتقاطعة لجريدة النيو يورك تايمز 10 اقدام بين كل منا.
    Aqui vai uma pergunta: as palavras cruzadas. Open Subtitles هناك سؤال من اجلك ، لغز الكلمات المتقاطعة ، لقد قلت انك انهيته
    as palavras cruzadas de Sábado do New York Times? Open Subtitles الكلمات المتقاطعة بجريدة "نيويورك تايمز" ليوم السبت ؟
    Tens as palavras cruzadas para a semana? Open Subtitles هَل حضرت الكلمات المتقاطعة الخاصة بالاسبوع القادم؟
    Eu sei, mas as palavras cruzadas são a parte favorita do jornal. Open Subtitles أعرف، لكن، ياسيدي، الكلمات المتقاطعة هي الجزء المفضّل لكل الناس في الصحيفة
    Se a vida é como as palavras cruzadas... então deve ser avaliada pela sua grandiosidade... deve ser avaliada da mesma forma. Open Subtitles ... إذا كانت مثل لعبة الكلمات المتقاطعة , بعدها تقدر ذلك وتعظمه . نظرياً يجبُ أن يكون بنفس الطريقة
    Parecem ser pistas para as palavras cruzadas. Faz sentido. Open Subtitles تبدو كأنّها أدلة لأحجية كلمات متقاطعة.
    Sim, as palavras cruzadas são um pouco como a vida nesse sentido. Open Subtitles الكلمات المتقاطعه تشبه حياتنا في هذ الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more