"as tábuas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الألواح
        
    as tábuas não estavam montadas com um sistema de encaixes, talhados no próprio carvalho, mas por uma tira de madeira mole que poderia atacar facilmente. Open Subtitles لا، الألواح لم تكن ملتصقة بوصلات نُقر ولسان في نفس لوح البلوط، ولكن بأشرطة من الخشب الناعم الذي يُمكن لأداتي خلعه.
    Estou à procura de falhas entre as tábuas. Open Subtitles أَبْحثُ عن الشَقِّ الأشدُّ صغراً بين الألواح الخشبية.
    É um buraco negro com as tábuas de pedra. Open Subtitles إنه مكان أسود فارغ و به الألواح الخشبية
    A água destes canos, juntamente com o vento da janela partida, faz as tábuas expandirem-se e empurra-as uma contra a outra. Open Subtitles حينما يمر الماء خلال الأنبوبة مع هبوب الريح التي تمر خلال النافذة المكسورة.. هذه الألواح سوف تتمدد و تحتك بعضعا ببعض.
    Ela queria que fosse o seu próprio sangue a serrar as tábuas e pregar os pregos. Open Subtitles أرادت أن تعرف , إن كنتم أعدتم الحياة لها بتلك الألواح و دقات المسامير
    Vamos utilizar as tábuas na parte traseira da camioneta e construir uma ponte. Open Subtitles لا. سنستخدم الألواح في موخرة صندوق الشاحنة لنبني جسراً
    Diz: "Quando as tábuas sumérias foram traduzidas, pela primeira vez, "julgou-se que eram registos comerciais. TED يقول :"عندما ترجمت الألواح السومرية لأول مرة, قالوا أنها قد تكون تسجيلات تجارية
    Pois. Acabaram-se as tábuas para o chão e pintámos a terra. Open Subtitles أجل، نفدت منّا الألواح فطلينا الوسخ.
    Ali está ela. Tira as tábuas. Open Subtitles تباً ها هي، خذ اقتلع هذه الألواح
    - Parece que alguém cortou as tábuas. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم قام بقصّ الألواح
    Os únicos que beneficiariam com a vossa morte são os estadunidenses, mas já estais em negociações com eles, então, certamente, assim que as tábuas desaparecessem poderíamos erguer as cortinas. Open Subtitles ‫الأشخاص الوحيدون المستفيدون من موتك ‫هم الأمريكيون ‫لكنك تتفاوض معهم بالفعل ‫لذا حالما تتم إزالة الألواح يمكننا وضع الستائر
    as tábuas têm de estar bem justas. Open Subtitles الألواح يجب أن تكون متينة
    as tábuas de pedra que Moisés trouxe do Monte Horeb. Open Subtitles الألواح الحجرية الأصلية التي أنزلها (موسى) من جبل "حيراب" وحطّمَها
    E as tábuas? Alguém esteve aqui. Open Subtitles و الألواح أحد كان هنا ..
    E junte as tábuas. Open Subtitles اجعل هذه الألواح مستوية.
    Talvez o Sangue Frio vá connosco examinar as tábuas de pedra. Open Subtitles لربّما (الدمّ البارد) سيذهب معنا لفحص الألواح الحجرية.
    as tábuas não ripostam. Open Subtitles الألواح لا ترد
    A cortar as tábuas. Open Subtitles أقطع الألواح
    Segura as tábuas. Open Subtitles أمسكي الألواح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more