| Segundo o Daniel Jackson, Anubis abdicou da sua forma mortal quando ascendeu para voltar a ser enviado pelos Anciaos. | Open Subtitles | وفقاً لدانيال , أنوبيس تخلى عن هيئته الكيانيه عنما ترقى إلا أنه تم إنزاله من القدماء |
| Tenho a certeza que não ascendeu à sua... posição... por pura sorte. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لم ترقى بوظيفتك.. عن طريق الحظ |
| Desenvolver artificialmente uma pessoa para ascender usando a tecnologia, em vez de usar a ajuda de outro ser que já ascendeu. | Open Subtitles | نساعد إنساناً على الارتقاء باستعمال التكنولوجيا.. بدلاً من أن يساعده كائن ارتقى |
| Jorge Lorenzo ascendeu à classe rainha em 2008. | Open Subtitles | خورخي لورنزو" ارتقى" لفئة الموتوجيبي سنة 2008 |
| Teria tido acesso ao conhecimento, quando ascendeu. Poderia ter construído um novo. | Open Subtitles | لقد حصل على المعرفة .عندما صعد وبنى واحد جديد |
| Este meu amigo, colega, ascendeu a um novo nível de existência. | Open Subtitles | تَرى، هذا الرفيق لى هذا الزميلِ، هذا الصاحبِ صعد الى مستوى جديد بالكامل من الوجود |
| Quero dizer, sei que ele ascendeu para um plano superior de existência, mas ele... | Open Subtitles | أقصد أعلم انه رقى الى مرتبه أعلى من الوجود .... لكنه |
| - Ele ascendeu. - O quê? | Open Subtitles | لقد رقى ماذا ؟ |
| Você não pode partir, você não ascendeu ainda. | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل , لم ترقى بعد |
| Um homem que ascendeu aos Céus. E Spartacus é apenas a besta que estás a montar. | Open Subtitles | رجل ارتقى السماوات و(سبارتاكوس) مجرد وحش امتطيته لترتقي |
| Na ilha de Creta, Minos ascendeu ao Monte Ida, onde Zeus lhe deu as Leis Sagradas. | Open Subtitles | في كريت مينوس صعد جبل ديكيا حيث زوده زوس بالقوانين المقدسه |
| Contudo és tu a pessoa que ascendeu rápido demais. | Open Subtitles | رغم ذلك, أنتِ من صعد بسرعة شديدة |