"asgard" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسجارد
        
    • الأسغارد
        
    • أسغارد
        
    • آسغارد
        
    • أسجارد
        
    • اسجارد
        
    • للأسجارد
        
    • للآسغارد
        
    • لأسجارد
        
    • للأسغارد
        
    • آزجارد
        
    • آزغارد
        
    • آزكارد
        
    • الآسغارد
        
    • الأسغاردي
        
    O Presidente está preocupado, será que podemos confiar nos Asgard. Open Subtitles الرئيس يتسائل إذا كان يمكن أن نثق فى الأسجارد
    Temos o programa que vos levou para o planeta-mãe dos Asgard. Open Subtitles ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد
    Coronel, não podemos deixá-la ir. - Dizemos aos Asgard onde está. Open Subtitles سيدي لا نستطيع أن ندعها تغادر سنخبر الأسغارد أين هي
    Isto é tecnologia dos Asgard. Deve tê-la transferido de Thor. Open Subtitles سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور
    Em Asgard, não temos um sistema de notas como esse. Open Subtitles في أسغارد , ليس لدينا نظام درجات مثل هذا
    Onde é que um troll como tu obteve uma arma deste calibre, de Asgard? Open Subtitles من أين قزم مثلك حصل على مثل هذا السلاح من آسغارد ؟
    Sei que os Asgard voltaram a pô-lo no estado normal, e ainda bem... acho eu... Open Subtitles لا، أُدركُ أسجارد أرجعَوك إلى الوضع الطبيعي، أنا محظوظُ، .. . أفترض.
    É possível que a invisibilidade Asgard também bloqueie sinais de rádio. Open Subtitles يرجح أن جهاز الإخفاء لدى الأسجارد يمنع كذلك الإتصال اللاسلكى
    A nave Asgard foi destruída na batalha que se seguiu. Open Subtitles و قد دمّرت سفينة الأسجارد كنتيجة للمعركة التى جرت
    A investigaçao feita nesse planeta e vital para o futuro dos Asgard. Open Subtitles الأبحاث التى تجرى فى هذا المعمل حيوية للغاية بالنسبة لمستقبل الأسجارد
    A verdade e que a raça Asgard esta a morrer. Open Subtitles الحقيقة هى ، أن الأسجارد جنس محكوم عليه بالفناء
    Um de nós fica aqui e usa o scanner Asgard para orientar os outros na fuga aos guardas. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا لتشغيل وحدة رصد الأسجارد لإرشاد الباقين بعيدا عن أى حرس أو دوريات
    Os Asgard tentaram isso, e estes insectos estão prestes a dizimá-los. Open Subtitles - - الأسغارد حاولوا ذلك وقد أبادت الحشرات جنسهم تقريبا
    De acordo com o tratado com os Goa'uid, os Asgard nao podem evitar que os desastres naturais aconteçam nos planetas protegidos. Open Subtitles المعاهدة مع الجواؤلد تعني الأسغارد لا يمكنهم التدخل لمنع الكوارث الطبيعبة
    Precisamos de reunir uma comissao de inquerito, com igual número de representantes de Asgard e dos Goa'uid. Open Subtitles ونحن نحتاج لتجميع لجنة للتحقيق تتألف من عدد متساوي من ممثلين الأسغارد والجواؤلد
    Mas depois de ver o Destruidor, corri até Asgard para pedir ajuda. Open Subtitles لكن بعد رؤية المدمر , أنا أسرعت إلى أسغارد لجلب المساعدة
    Eu decidi o meu próprio destino. E Odin decidirá o teu... em Asgard. Open Subtitles أنا أقرر مصيري , وأودين سيقرر مصيرك في آسغارد
    Para sabotar o tratado entre os Planetas Protegidos e os Asgard. e quase impensavel. Open Subtitles لخيَاْنَة معاهدةِ الكواكبِ المحميةِ مَع أسجارد غير واردة تقريبا
    Os Asgard criaram um sistema de satelites de destrutores que podem enviar o raio para o espaço. Open Subtitles اسجارد طوّرا نظام الأقمار الصناعية التي تنشر اشعاعه في الفضاء
    Até que foi apanhado e levado à justiça pelo Alto Conselho Asgard. Open Subtitles حتى تم القبض عليه و تقديمه للعدالة أمام المجلس الأعلى للأسجارد
    Apesar de a porta astral estar a bordo da nave Asgard. Open Subtitles حيث كانت البوابة النجمية على متن سفينة للآسغارد
    Mas a subsecçao 42 diz que os povos desses planetas nao podem avançar artificialmente atraves da tecnologia Asgard. Open Subtitles ومع ذلك, هناك 42 فرع وولاية توجد بها شعوب على تلك الكواكب لا يمكنهم التقدم من "خلال التقنية الحديثة " لأسجارد
    O Alto Conselho de Asgard designou Cimmeria como mundo seguro para desenvolver espécies sencientes por decreto unânime, era de 40.73.29. Open Subtitles المجلس الأعلى للأسغارد صمم سيميريا عالم آمن لتطور الأجناس الحية بموجب المرسوم بالإجماع رقم 40.73.29
    Outros mundos, com nomes tipo Asgard, existem mesmo. Open Subtitles فهناك عوالم أخرى، تحمل أسماءاً مثل "آزجارد"، موجودة بالفعل.
    Os Asgard conseguiram remover a informaçao da mente do O'Neill antes de o perdermos. Open Subtitles قام الـ(آزغارد) بسحب المعلومات من عقل (أونيل) قبل أن نفقده
    Talvez ele deva! Mas quanto a ti, não haverá saída de Asgard! Open Subtitles ربما قد يفعل، ولكن بالنسبة لك، لن يكون هناك مغادرة من (آزكارد).
    Vá, Jack. Achas que os Asgard deram o teu nome a uma nave por acharem que era um nome porreiro? Open Subtitles هل قام الآسغارد بتسمية السفينة على إسمك لأنهم إعتقدوا أنه إسم لطيف؟
    Veja, seja lá quem for que levou o portal, teve acesso a tecnologia de transporte Asgard. Open Subtitles إنظر , أي كان , أخذ بوابة النجوم قد وصل لتقنية الشعاع الأسغاردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more