O Presidente está preocupado, será que podemos confiar nos Asgard. | Open Subtitles | الرئيس يتسائل إذا كان يمكن أن نثق فى الأسجارد |
Temos o programa que vos levou para o planeta-mãe dos Asgard. | Open Subtitles | ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد |
Coronel, não podemos deixá-la ir. - Dizemos aos Asgard onde está. | Open Subtitles | سيدي لا نستطيع أن ندعها تغادر سنخبر الأسغارد أين هي |
Isto é tecnologia dos Asgard. Deve tê-la transferido de Thor. | Open Subtitles | سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور |
Em Asgard, não temos um sistema de notas como esse. | Open Subtitles | في أسغارد , ليس لدينا نظام درجات مثل هذا |
Onde é que um troll como tu obteve uma arma deste calibre, de Asgard? | Open Subtitles | من أين قزم مثلك حصل على مثل هذا السلاح من آسغارد ؟ |
Sei que os Asgard voltaram a pô-lo no estado normal, e ainda bem... acho eu... | Open Subtitles | لا، أُدركُ أسجارد أرجعَوك إلى الوضع الطبيعي، أنا محظوظُ، .. . أفترض. |
É possível que a invisibilidade Asgard também bloqueie sinais de rádio. | Open Subtitles | يرجح أن جهاز الإخفاء لدى الأسجارد يمنع كذلك الإتصال اللاسلكى |
A nave Asgard foi destruída na batalha que se seguiu. | Open Subtitles | و قد دمّرت سفينة الأسجارد كنتيجة للمعركة التى جرت |
A investigaçao feita nesse planeta e vital para o futuro dos Asgard. | Open Subtitles | الأبحاث التى تجرى فى هذا المعمل حيوية للغاية بالنسبة لمستقبل الأسجارد |
A verdade e que a raça Asgard esta a morrer. | Open Subtitles | الحقيقة هى ، أن الأسجارد جنس محكوم عليه بالفناء |
Um de nós fica aqui e usa o scanner Asgard para orientar os outros na fuga aos guardas. | Open Subtitles | يجب أن يبقى أحدنا لتشغيل وحدة رصد الأسجارد لإرشاد الباقين بعيدا عن أى حرس أو دوريات |
Os Asgard tentaram isso, e estes insectos estão prestes a dizimá-los. | Open Subtitles | - - الأسغارد حاولوا ذلك وقد أبادت الحشرات جنسهم تقريبا |
De acordo com o tratado com os Goa'uid, os Asgard nao podem evitar que os desastres naturais aconteçam nos planetas protegidos. | Open Subtitles | المعاهدة مع الجواؤلد تعني الأسغارد لا يمكنهم التدخل لمنع الكوارث الطبيعبة |
Precisamos de reunir uma comissao de inquerito, com igual número de representantes de Asgard e dos Goa'uid. | Open Subtitles | ونحن نحتاج لتجميع لجنة للتحقيق تتألف من عدد متساوي من ممثلين الأسغارد والجواؤلد |
Mas depois de ver o Destruidor, corri até Asgard para pedir ajuda. | Open Subtitles | لكن بعد رؤية المدمر , أنا أسرعت إلى أسغارد لجلب المساعدة |
Eu decidi o meu próprio destino. E Odin decidirá o teu... em Asgard. | Open Subtitles | أنا أقرر مصيري , وأودين سيقرر مصيرك في آسغارد |
Para sabotar o tratado entre os Planetas Protegidos e os Asgard. e quase impensavel. | Open Subtitles | لخيَاْنَة معاهدةِ الكواكبِ المحميةِ مَع أسجارد غير واردة تقريبا |
Os Asgard criaram um sistema de satelites de destrutores que podem enviar o raio para o espaço. | Open Subtitles | اسجارد طوّرا نظام الأقمار الصناعية التي تنشر اشعاعه في الفضاء |
Até que foi apanhado e levado à justiça pelo Alto Conselho Asgard. | Open Subtitles | حتى تم القبض عليه و تقديمه للعدالة أمام المجلس الأعلى للأسجارد |
Apesar de a porta astral estar a bordo da nave Asgard. | Open Subtitles | حيث كانت البوابة النجمية على متن سفينة للآسغارد |
Mas a subsecçao 42 diz que os povos desses planetas nao podem avançar artificialmente atraves da tecnologia Asgard. | Open Subtitles | ومع ذلك, هناك 42 فرع وولاية توجد بها شعوب على تلك الكواكب لا يمكنهم التقدم من "خلال التقنية الحديثة " لأسجارد |
O Alto Conselho de Asgard designou Cimmeria como mundo seguro para desenvolver espécies sencientes por decreto unânime, era de 40.73.29. | Open Subtitles | المجلس الأعلى للأسغارد صمم سيميريا عالم آمن لتطور الأجناس الحية بموجب المرسوم بالإجماع رقم 40.73.29 |
Outros mundos, com nomes tipo Asgard, existem mesmo. | Open Subtitles | فهناك عوالم أخرى، تحمل أسماءاً مثل "آزجارد"، موجودة بالفعل. |
Os Asgard conseguiram remover a informaçao da mente do O'Neill antes de o perdermos. | Open Subtitles | قام الـ(آزغارد) بسحب المعلومات من عقل (أونيل) قبل أن نفقده |
Talvez ele deva! Mas quanto a ti, não haverá saída de Asgard! | Open Subtitles | ربما قد يفعل، ولكن بالنسبة لك، لن يكون هناك مغادرة من (آزكارد). |
Vá, Jack. Achas que os Asgard deram o teu nome a uma nave por acharem que era um nome porreiro? | Open Subtitles | هل قام الآسغارد بتسمية السفينة على إسمك لأنهم إعتقدوا أنه إسم لطيف؟ |
Veja, seja lá quem for que levou o portal, teve acesso a tecnologia de transporte Asgard. | Open Subtitles | إنظر , أي كان , أخذ بوابة النجوم قد وصل لتقنية الشعاع الأسغاردي |