O Sr. Weizsäcker assegurou-me que o exército alemão jamais entregará Monte Cassino. | Open Subtitles | السفير فيزكير أكد لي ان الألمان لن يتركوا مونتي كسينو |
Não, mas o assistente assegurou-me que recebeu o recado. | Open Subtitles | كلا، لكن مساعده أكد لي أنه تلقى الرسالة |
Ele assegurou-me que não era razão para eu estar preocupado, o que, claro, me deixou ainda mais preocupado. | Open Subtitles | وقد أكد لي إنه لا شيء يدعوني للقلق. الذي,بالتأكيد, هذا ما جعلني أقلق. |
Relaxa. Ele assegurou-me que é um diamante verdadeiro e único. | Open Subtitles | اهدأى, لقد أكد لى أنه فريد من نوعه ماسة بلا أخطاء |
Ele assegurou-me que era do século 14... mas esse material deve ser do século 15. | Open Subtitles | لقد أكد لى أنها صناعة القرن الرابع عشر ولكن هذه المواد من الأرجح أنها فى أوائل القرن الخامس عشر |
Para ser honesta, nunca tinha ouvido falar dele. Mas o meu escritório assegurou-me que era legítimo. | Open Subtitles | بصراحة، لم أسمع به قط، لكن موظفي أكدوا لي أنه شرعي. |
Quando disse ao Nate do Chris, ele assegurou-me que tinha a situação controlada. | Open Subtitles | عندما اخبرت نيت عن كريس أكد لي بأنه عالج الحالة |
Obrigado, Jeff. Eu paguei muito dinheiro para sair da gaiola e nadar na água com um tubarão. E o seu namorado, assegurou-me... que fazia com que acontecesse. | Open Subtitles | لقد دفعت لك مبلغاً كبيراً لأخرج من القفص وأسبح مع أسماك القرش وصديقك أكد لي أن هذا سيحدث |
Eu consultei o Alto Conselho e ele assegurou-me que os crimes cometidos contra o Reino olibetamde qualquerpromessa que lhes tenha feito à vista dos deuses. | Open Subtitles | لقد تناقشت مع الكاهن الأعلى ولقد أكد لي أن جرائمهم ضد المملكة يعفيك من أي قسم قطعته لهم |
O FBI assegurou-me que estão a fazer tudo o que podem. | Open Subtitles | والمكتب الفيدرالي أكد لي أنه يبذل قصارى جهده |
O meu assistente assegurou-me que tinha marcado. | Open Subtitles | مساعدي أكد لي أن هناك إتصالًا مسبقًا |
Marcheaux assegurou-me que eles continuaram a sua viagem. | Open Subtitles | مارشوا أكد لي أنهم واصلو رحلتهم |
O Bakuto assegurou-me que ela já não está em jogo. | Open Subtitles | لقد أكد لي "باكوتو" أنها توقفت عن نشاطها. |
Ele assegurou-me que não era tóxico. Apenas nocivo, como o avô Ted. Não faças lixo. | Open Subtitles | لقد أكد لى أنها ليست سامة إنها فقط منفرة خذ جزاءك |
O Conde Dooku assegurou-me que as forças da República estão espalhado pelo nosso sector. | Open Subtitles | الكونت (دوكو) أكد لى ان قوات الجمهورية متناثرة فى قطاعنا |
O hotel assegurou-me que se o Chuck não estiver vivo e de boa saúde... | Open Subtitles | أكدوا لي بالفندق أنه إذا لم يكن ( تشاك) حيّاً و بخير... |