"assegurou-me que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكد لي
        
    • أكد لى
        
    • أكدوا لي
        
    O Sr. Weizsäcker assegurou-me que o exército alemão jamais entregará Monte Cassino. Open Subtitles السفير فيزكير أكد لي ان الألمان لن يتركوا مونتي كسينو
    Não, mas o assistente assegurou-me que recebeu o recado. Open Subtitles كلا، لكن مساعده أكد لي أنه تلقى الرسالة
    Ele assegurou-me que não era razão para eu estar preocupado, o que, claro, me deixou ainda mais preocupado. Open Subtitles وقد أكد لي إنه لا شيء يدعوني للقلق. الذي,بالتأكيد, هذا ما جعلني أقلق.
    Relaxa. Ele assegurou-me que é um diamante verdadeiro e único. Open Subtitles اهدأى, لقد أكد لى أنه فريد من نوعه ماسة بلا أخطاء
    Ele assegurou-me que era do século 14... mas esse material deve ser do século 15. Open Subtitles لقد أكد لى أنها صناعة القرن الرابع عشر ولكن هذه المواد من الأرجح أنها فى أوائل القرن الخامس عشر
    Para ser honesta, nunca tinha ouvido falar dele. Mas o meu escritório assegurou-me que era legítimo. Open Subtitles بصراحة، لم أسمع به قط، لكن موظفي أكدوا لي أنه شرعي.
    Quando disse ao Nate do Chris, ele assegurou-me que tinha a situação controlada. Open Subtitles عندما اخبرت نيت عن كريس أكد لي بأنه عالج الحالة
    Obrigado, Jeff. Eu paguei muito dinheiro para sair da gaiola e nadar na água com um tubarão. E o seu namorado, assegurou-me... que fazia com que acontecesse. Open Subtitles لقد دفعت لك مبلغاً كبيراً لأخرج من القفص وأسبح مع أسماك القرش وصديقك أكد لي أن هذا سيحدث
    Eu consultei o Alto Conselho e ele assegurou-me que os crimes cometidos contra o Reino olibetamde qualquerpromessa que lhes tenha feito à vista dos deuses. Open Subtitles لقد تناقشت مع الكاهن الأعلى ولقد أكد لي أن جرائمهم ضد المملكة يعفيك من أي قسم قطعته لهم
    O FBI assegurou-me que estão a fazer tudo o que podem. Open Subtitles والمكتب الفيدرالي أكد لي أنه يبذل قصارى جهده
    O meu assistente assegurou-me que tinha marcado. Open Subtitles مساعدي أكد لي أن هناك إتصالًا مسبقًا
    Marcheaux assegurou-me que eles continuaram a sua viagem. Open Subtitles مارشوا أكد لي أنهم واصلو رحلتهم
    O Bakuto assegurou-me que ela já não está em jogo. Open Subtitles لقد أكد لي "باكوتو" أنها توقفت عن نشاطها.
    Ele assegurou-me que não era tóxico. Apenas nocivo, como o avô Ted. Não faças lixo. Open Subtitles لقد أكد لى أنها ليست سامة إنها فقط منفرة خذ جزاءك
    O Conde Dooku assegurou-me que as forças da República estão espalhado pelo nosso sector. Open Subtitles الكونت (دوكو) أكد لى ان قوات الجمهورية متناثرة فى قطاعنا
    O hotel assegurou-me que se o Chuck não estiver vivo e de boa saúde... Open Subtitles أكدوا لي بالفندق أنه إذا لم يكن ( تشاك) حيّاً و بخير...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more