| Talvez pudesse ir até ao rio, até aos poços, ir ver... | Open Subtitles | ربما تستطيع أن تذهب إلى النهر و الأبار وتشاهد بنفسك |
| - Está vivo. O Thorwald vai levar-nos até ao rio. | Open Subtitles | ثورولد جاهز لأخذنا فى جولة إلى النهر الشرقى |
| Mas fixe Huckleberry, espero que possas ir até ao rio fazer corridas de rãs | Open Subtitles | لكن ياإلهي, أتمنى أن نتمكن من الذهاب للنهر يوماً ما ونسابق الضفادع |
| Podemos apanhar um barco até ao rio daqui. | Open Subtitles | يمكننا أن الاستيلاء على القارب حتى النهر هنا. |
| depois só lembro que estávamos no penhasco, a cair, 30 metros de queda até ao rio, | Open Subtitles | بعدها وجدت أنّنا فوق جرف و نسقط 30 متراً للأسفل نحو النهر |
| Se os fizer recuar apenas 10 léguas, até ao rio Marne, irei escrever uma versão preliminar do tratado. | Open Subtitles | إذا قمت فقط بسحب عشرة دوريات إلى نهر مارن ساعمل على وضع معاهدة مسودة |
| Havia sangue por todo o lado, por isso, entrei em pânico, embrulhei-a num cobertor e levei-a até ao rio. | Open Subtitles | انظر, كانت الدماء في جميع الارجاء لذا شعرت بالذعر, فلفتها ببطانية و حملتها الى النهر |
| Ele disse a Ramakrishna que lhe explicava e levou-o até ao rio. | Open Subtitles | قال لراماكريشنا أنه سوف يوضح وأخذه إلى النهر |
| Se comes peixe, devíamos ir até ao rio para procurar comida. | Open Subtitles | إذا كنتى تأكلين السمك يمكننا أن نتوجه إلى النهر و نجد بعض الطعام |
| Nem posso descer até ao rio. Quanto mais atirar um corpo nele. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أنزل إلى النهر, ناهيك عن رمي جثتها فيه |
| De qualquer maneira, isto deve levar-nos até ao rio. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , هذا ينبغي أن يؤدي إلى النهر الصغير |
| Tu terás um caminho fácil até ao rio, mas terás de ter cuidado a atravessar. | Open Subtitles | الطريق سالكًا امامك حتى النهر، ولكن كُن حذرًا اثناء عبورك للنهر. |
| São 15 ou 20 metros até ao rio. | Open Subtitles | نحو الأسفل قدما وصولا للنهر 50، 60 |
| Foste até ao rio? | Open Subtitles | هل ذهبتَ للنهر ؟ |
| É tudo nosso, até ao rio. | Open Subtitles | نحن نمتلكها كلها حتى النهر |
| Todo caminho até ao rio. | Open Subtitles | بكل مكان حتى النهر |
| Descemos até ao rio, sentámo-nos num banco. | Open Subtitles | سرنا نحو النهر و جلسنا على مقعداً |
| Ele vai levá-lo até ao rio por um trilho que eu nunca pisei. | Open Subtitles | لا هو يقودك للعودة ... إلى نهر كواي بنفسه من طريق لم أسلكه قط |
| O tanas é que sou, tento é levar a carga até ao rio para receber os 300 dólares. | Open Subtitles | اريد ان اتحرك باسرع مايمكنني الى النهر لاحصل على 300 دولار خاصتي |
| Também o vou vender. Todo, desde aqui até ao rio. | Open Subtitles | سأبيعها أيضاً ، كُلّ شيء مِنْ هنا إلى النهرِ |
| Não conseguia dormir e por isso fui até ao rio... | Open Subtitles | كنت قرب النهر ولم أستطع النوم ...فذهبت لأتمشَى قرب النهر |