Os ataques aos judeus também aumentou a determinação deles para lutar. | Open Subtitles | الهجمات على اليهود زادت أيضاً من تصميمهم على المحاربة |
Houve tantos ataques aos nossos esconderijos e aos subterrâneos, que estava preocupado que também te tivessem atingido. | Open Subtitles | كانت هناك الكثير من الهجمات على منازلنا الأمنة، وتحت الأرض. كنتُ قلقة أنهم وصلوا لك، أيضاً. |
A partir de fevereiro de 1948, os ataques aos comboios de Tel Aviv para Jerusalém aumentaram. | Open Subtitles | من فبراير 1948 إشتدّت الهجمات "على القوافل من "تل أبيب" إلى "القدس |
Sabem que, desde o milénio, tripliou o número de ataques aos trabalhadores humanitários? | TED | هل تعلمون أنه منذ الألفية، تضاعف عدد الهجمات التي يتعرض لها عمال الإغاثة الإنسانية ثلاث مرات؟ |
Os ataques aos trabalhadores humanitários são crimes de guerra segundo a lei internacional. | TED | الهجمات التي يتعرض لها عمال الإغاثة هي جرائم حرب بموجب القانون الدولي. |
Talvez pudesses explicar os ataques aos meus homens. | Open Subtitles | لعلّ بإمكانك تفسير الهجمات التي أصابت رجالي. |