| Não consigo ir á cozinha sem cair, não consigo atender o telefone antes de parar de tocar... | Open Subtitles | لاأستطيع المشي الي المطبخ دون ان أسقط لاأستطيع الرد على الهاتف قبل ان يتوقف رنينه |
| Sinto muito, mas a Mary não pode atender o telefone agora. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ماري لا تستطيع الرد على الهاتف الآن. |
| Ele roubou o dinheiro. Ele tem problemas com apostas. Tenho de atender. | Open Subtitles | لقد اختلس المال إنه مدمن قمار مم يجب أجيب على هذا |
| Eu ligo-te para ele, no entanto mais ninguém o pode atender. | Open Subtitles | سأتصل بك عليها لا أحد ما عداك يمكن أن يجيب |
| Desculpe, querida. Se eu não atender ele continua ligando. | Open Subtitles | آسف حبيبتى لن أرد على هذه المكالمات ثانية |
| Ele mandou-me dizer para atender a merda do telefone! | Open Subtitles | أخبرني أن اقول لك أن تجيب التليفون الداعر |
| Ligas para a minha casa e quando a minha linda esposa atender, perguntas-lhe como podes fazer para me pagares os 20€ que me deves. | Open Subtitles | وعندها ستتصلين بمنزلي وعندما ترد عليك زوجتي الجميله اسأليها إلى أين ترسلين العشرين دولار التي تدينين لي بها |
| Foi assim que a tua mãe te ensinou atender o telefone? | Open Subtitles | هذا ما علمته لك امك في كيفيه الرد علي الهاتف؟ |
| Lamento muito não ter podido atender as suas chamadas. | Open Subtitles | أنا آسفه لعدم مقدرتي من الرد على مكالماتك |
| Não posso atender agora, mas deixe um recado curto com o seu telefone, mesmo se achar que eu tenho. | Open Subtitles | لا أسطيع الرد الآن اُترك رساله قصيره و معها رقمك حتى لو كنت تظن أنه مسجل عندي |
| Acabaram-se as noites passadas a atender telefonemas. | Open Subtitles | لن أجيب على مهاتفات الموتى طوال اللّيل بعد الآن. |
| Não podemos atender, por isso deixe uma mensagem, incluindo número de telefone e a data que gostaria de marcar. | Open Subtitles | لا أستطيع أ، أجيب على اتصالك لذا اترك رسالة و اترك رقم هاتفك |
| Ele não atende as tuas chamadas, mas vai atender a minha. | Open Subtitles | اعلم انه لا يجيب على اتصالاتك لكنه سيجيب على اتصالاتي |
| Percebe-se que está a ligar de um carro. Ouve-se na gravação. Ninguém pode atender, de momento. | Open Subtitles | يمكنك معرفة أن المتصل كان من سيارة فهناك صوت مذياع. لا أحد يجيب حالياَ هنا جهاز التسجيل |
| Sabes que mais? É do Japão. Tenho de atender. | Open Subtitles | أنا في اليابان دلوقت لازم أرد علي المكالمة |
| Vai ter que atender o telefone sempre que eu ligar. | Open Subtitles | عليك أن تجيب على هاتفك الخلوي كلما اتصلتُ بك.. |
| Se te peço para não atenderes, não devias atender. | Open Subtitles | اذا قلت لك ,لا ترد كان يجب ان لا ترد عليه |
| Um tipo, sem gabinete, sem secretária, a atender a porra do telefone, quer humilhar-me. | Open Subtitles | ذلك المدعوّ، دون مكتب، أو مساعد، يرد بنفسه على الهاتف، ينوي معاملتي كفاشل |
| Sim, disseram-me mais tarde. Lamento não ter podido atender. | Open Subtitles | اجل , سمعت ذلك مؤخرا اسف اننى لم ارد عليك |
| Não podemos atender agora. Por favor, deixe uma mensagem. Olá é o Jack. | Open Subtitles | نحن آسفون ، لايمكننا الإجابة الآن رجاء ترك رسالة ، شكراً |
| Tive de parar de a atender ou ia ter outro quarto. | Open Subtitles | واضطررتُ للتوقف عن تلقي إتّصالاتها وإلاّ لكنتُ سأبني جناحاً آخر. |
| - Alô. - Eu disse para não atender o telefone. Então pára de me ligar. | Open Subtitles | لقد اخبرتك الا تجيبي الهاتف اذن توقف عن الاتصال |
| Porque ficas com aquele telefone se não o vais atender? | Open Subtitles | لماذا تحتفظين بذلك الهاتف إذا كنتِ لن تردي عليه؟ |
| Tu não vais atender o telefone num momento tão critical? | Open Subtitles | لا تردّ على التلفون في مثل هذا اللحظة الخطرة؟ |
| Ele obrigou-me a atender no meio da reunião para me humilhar. | Open Subtitles | أجبرني على الردّ خلال الإجتماع حتى يقوم بالتحقير مِن شأني. |
| Sim, bem, espera até veres lá em cima. Desculpem, pessoal, tenho de atender. | Open Subtitles | أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا |