"aversão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفور
        
    • كراهية
        
    • تفادي
        
    • كرهك
        
    • المقت
        
    • تنفر
        
    Não temos esta mesma aversão por copiar o que pertence a outras pessoas, porque fazemos isso o tempo todo. TED ليس لدينا نفور كهذا نحو نسخ ما لدى أشخاص آخرين، لأننا نفعل ذلك دون توقف.
    Há uma aversão a problemas em texto corrido, que afecta 99% dos meus alunos. TED يوجد نفور من المسائل اللفظية والذي يعبر عن 99 بالمائة من طلابي
    Eu desenvolvi aversão a ficar preso em sítios pequenos. Open Subtitles لقد تملكتني كراهية في أحتاجزي في الأماكن الضيقة
    A ciência já provou que os gatos têm uma aversão natural a ratos... e aos roedores em geral. Open Subtitles العلم يوضح أن لدى القطط كراهية فطرية للفئران و للقوارض عموماً
    Outras também ganhavam 10% e 20%, mas conseguiram-no com aversão à perda. TED وحصل بعض الناس أيضًا على 10 في المائة و20 في المائة، لكن حصلوا عليها مع تفادي الخسارة.
    Se era literal, partilho a tua aversão a meias sujas. Open Subtitles و لو كان تعبيرا حرفيا فإني أشاطرك كرهك للجوارب المتسخة
    Fez-me ter aversão a tudo o que não fosse aparado. Open Subtitles وقد سبب لي هذا نفور لكل الأشياء التى لم تُهذب
    A menos que tenha aversão a uma audiência mundial atenta a cada palavra sua. Open Subtitles ما لم يكن لديك نفور للجمهور في جميع أنحاء العالم معلقة على كل كلمة.
    Estás a namorar com uma Valquíria com grandes pernas que tem aversão às roupas. Open Subtitles جيد ، أنت تواعد فاليكري طويل الساقين لديها نفور من الملابس
    Eles têm aversão a misturar negócios com lazer. Open Subtitles لديهن نفور حقيقي في الخلط بين المُتعة و العمل.
    Desculpe, mas tenho aversão a maçãs. Open Subtitles لدي نفور من التفاح أنا آسف للغاية
    Isto explicaria a aversão dos vampiros à prata, por causa das 30 moedas. Open Subtitles حسناً، هذا يوضّح سبب كراهية مصّاصي الدماء للفضة
    Poderíamos pensar, depois disso, que ele teria uma saudável aversão a todas as coisas Protestantes. Open Subtitles كنتَ تعتقد أنه بعد هذا, سيكون له كراهية الى كل الأمور البروتستانية.
    Flynt, tem alguma aversão à religião? Open Subtitles هل تحمل كراهية للدين المنظَّم؟
    Bem, lamento, mas nem tudo o que um homem faz... é por aversão às mulheres. Open Subtitles حسناً أنا آسف لكن ...ليس كل ما يفعله الرجال له علاقة بأفكاركِ عن كراهية النساء...
    Só de pensar que vais olhar para mim... como toda a gente, com... com aversão... Open Subtitles التفكير بأنّك ستنظر إليّ كما ينظر لي الآخرون بنظرة كراهية...
    aversão à perda é a ideia de que detestamos mais perder do que desfrutamos em ganhar. TED يعدُ تفادي الخسارة بمثابة الفكرة أننا نكره الخسارة أكثر من تمتعنا بالكسب.
    As pessoas pensam que a aversão à perda teria pouco efeito. TED يعتقد الناس أن تأثير تفادي الخسارة سيكون قليلًا.
    Será que vai ser o dinheiro? Poderá ser a aversão à perda? TED هل سيكون المال؟ هل سيكون تفادي الخسارة؟
    Dada a tua aversão a comida indiana, deixaste-o escolher o restaurante. Open Subtitles مع كرهك للمطبخ الهندي اعتقد انك تركتيه يختار المطعم
    Falámos sobre a aversão à terapia. Open Subtitles تحدثنا عن كرهك للعلاج النفسي
    Os homens têm à volta deles uma força anti-intimidade, alimentada por sarcasmo, humor e aversão. Open Subtitles الرجال يمتلكون مجال من عدم المودة يحيط بهم وقد زود بالسخرية, والدعابة و المقت.
    Disciplina uma coisa que tens aversão. Open Subtitles النظام هو شئ من الواضح أنك تنفر منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more