Não temos esta mesma aversão por copiar o que pertence a outras pessoas, porque fazemos isso o tempo todo. | TED | ليس لدينا نفور كهذا نحو نسخ ما لدى أشخاص آخرين، لأننا نفعل ذلك دون توقف. |
Há uma aversão a problemas em texto corrido, que afecta 99% dos meus alunos. | TED | يوجد نفور من المسائل اللفظية والذي يعبر عن 99 بالمائة من طلابي |
Eu desenvolvi aversão a ficar preso em sítios pequenos. | Open Subtitles | لقد تملكتني كراهية في أحتاجزي في الأماكن الضيقة |
A ciência já provou que os gatos têm uma aversão natural a ratos... e aos roedores em geral. | Open Subtitles | العلم يوضح أن لدى القطط كراهية فطرية للفئران و للقوارض عموماً |
Outras também ganhavam 10% e 20%, mas conseguiram-no com aversão à perda. | TED | وحصل بعض الناس أيضًا على 10 في المائة و20 في المائة، لكن حصلوا عليها مع تفادي الخسارة. |
Se era literal, partilho a tua aversão a meias sujas. | Open Subtitles | و لو كان تعبيرا حرفيا فإني أشاطرك كرهك للجوارب المتسخة |
Fez-me ter aversão a tudo o que não fosse aparado. | Open Subtitles | وقد سبب لي هذا نفور لكل الأشياء التى لم تُهذب |
A menos que tenha aversão a uma audiência mundial atenta a cada palavra sua. | Open Subtitles | ما لم يكن لديك نفور للجمهور في جميع أنحاء العالم معلقة على كل كلمة. |
Estás a namorar com uma Valquíria com grandes pernas que tem aversão às roupas. | Open Subtitles | جيد ، أنت تواعد فاليكري طويل الساقين لديها نفور من الملابس |
Eles têm aversão a misturar negócios com lazer. | Open Subtitles | لديهن نفور حقيقي في الخلط بين المُتعة و العمل. |
Desculpe, mas tenho aversão a maçãs. | Open Subtitles | لدي نفور من التفاح أنا آسف للغاية |
Isto explicaria a aversão dos vampiros à prata, por causa das 30 moedas. | Open Subtitles | حسناً، هذا يوضّح سبب كراهية مصّاصي الدماء للفضة |
Poderíamos pensar, depois disso, que ele teria uma saudável aversão a todas as coisas Protestantes. | Open Subtitles | كنتَ تعتقد أنه بعد هذا, سيكون له كراهية الى كل الأمور البروتستانية. |
Flynt, tem alguma aversão à religião? | Open Subtitles | هل تحمل كراهية للدين المنظَّم؟ |
Bem, lamento, mas nem tudo o que um homem faz... é por aversão às mulheres. | Open Subtitles | حسناً أنا آسف لكن ...ليس كل ما يفعله الرجال له علاقة بأفكاركِ عن كراهية النساء... |
Só de pensar que vais olhar para mim... como toda a gente, com... com aversão... | Open Subtitles | التفكير بأنّك ستنظر إليّ كما ينظر لي الآخرون بنظرة كراهية... |
aversão à perda é a ideia de que detestamos mais perder do que desfrutamos em ganhar. | TED | يعدُ تفادي الخسارة بمثابة الفكرة أننا نكره الخسارة أكثر من تمتعنا بالكسب. |
As pessoas pensam que a aversão à perda teria pouco efeito. | TED | يعتقد الناس أن تأثير تفادي الخسارة سيكون قليلًا. |
Será que vai ser o dinheiro? Poderá ser a aversão à perda? | TED | هل سيكون المال؟ هل سيكون تفادي الخسارة؟ |
Dada a tua aversão a comida indiana, deixaste-o escolher o restaurante. | Open Subtitles | مع كرهك للمطبخ الهندي اعتقد انك تركتيه يختار المطعم |
Falámos sobre a aversão à terapia. | Open Subtitles | تحدثنا عن كرهك للعلاج النفسي |
Os homens têm à volta deles uma força anti-intimidade, alimentada por sarcasmo, humor e aversão. | Open Subtitles | الرجال يمتلكون مجال من عدم المودة يحيط بهم وقد زود بالسخرية, والدعابة و المقت. |
Disciplina uma coisa que tens aversão. | Open Subtitles | النظام هو شئ من الواضح أنك تنفر منه |