| As baixas civis serão mínimas. | Open Subtitles | الضحايا المدنيين يجب أن يكونوا عند الحد الأدنى |
| Tiros disparados, Centro comercial Alenwood. Agente abatido. Há múltiplas baixas civis. | Open Subtitles | طلقات نارية فى مركز ألينوود التجارى،و سقوط أحد العملاء يوجد العديد من المدنيين |
| Aquele ataque resultou em mais de meia dúzia de baixas civis e foi documentado pela cruz vermelha e pelos médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | هذا هجوم صاروخي أدى لمقتل العديد من الضحايا المدنيين وقد تم توثيقه بواسطة الصليب الأحمر وأطباء بلا حدود |
| Nós acabamos de impedir um assalto à mão armada sem baixas civis. | Open Subtitles | لقد قمنا بمداهمة سرقة مسلحة بدون أيّ خسائر مدنية |
| Existe possibilidade de baixas civis. | Open Subtitles | . هناك احتمال حدوث خسائر مدنية |
| Temos baixas civis no canto sudeste da cidade. | Open Subtitles | لدينا ضحايا مدنيين في الركن الجنوبي .من المدينة، المفرزة الثالثة |
| As baixas civis eram muito superiores ao reportado. | Open Subtitles | الأصابات فى صفوف المدنيين كان أكثر إرتفاعاً عمّا كان يُروُي. |
| Cinco baixas civis, cerca de uma dúzia de feridos, | Open Subtitles | سقوط 5 من الضحايا المدنيين وأكثر من 12 شخص مجروح |
| Ataques aéreos são inviáveis, devido ao número de baixas civis que eles iam ter. | Open Subtitles | الضربات الجوية غير موفقة، وفقاً لمقدار الشهداء المدنيين الذين سيتكبدونه |
| As baixas civis não podem ser vistas como um lamentável subproduto de conflito. | Open Subtitles | لا يمكن النظر إلى الضحايا المدنيين على أنهم نتيجة ثانوية مؤسفة للنزاع |
| Ela removeu as informações sensíveis, exceto o que o Coronel disse sobre baixas civis. | Open Subtitles | قامت بتعديلها.لقد قامت بحذف جميع المعلومات الحساسة بإستثناء ما قاله العقيد عن الضحايا المدنيين |
| Então, eu fiquei ciente que havia um espetáculo associado ao nosso próprio povo que estava a morrer no ultramar, mas a quantidade desproporcionada de baixas eram as baixas civis. | TED | وهكذا أدركت أن هناك مشهدا يتعلق بمواطنينا الذين كانوا يموتون خارج البلاد، ولكن القدر المتفاوت من الضحايا كان من الضحايا المدنيين. |
| Está à espera de baixas civis, General? | Open Subtitles | هل تَتوقّعُ إصابات بين المدنيين جنرال؟ |
| Sabemos que o Strucker não se vai preocupar com baixas civis. | Open Subtitles | ندري بأن (ستراكر) لن يلقق بأمر سقوط ضحايا مدنيين |
| Temos baixas civis. | Open Subtitles | .لدينا ضحايا مدنيين |