"balões de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البالونات
        
    • بالونات
        
    "balões de prata, Junho para sempre, Velhas canções de rock Open Subtitles البالونات الفضية يونيو الذي لا ينتة الحان الروك القديمة
    E vou fazer uma promessa à tua frente e de todos esses balões de que vou ser simpática com toda a gente. Open Subtitles وسأقطع وعداً على نفسي، أمامك وأمام كل البالونات بأنّني سأكون لطيفةً مع الجميع
    Uma piada dizia que só os balões de barragem a flutuar impediam que a Inglaterra se afundasse. Open Subtitles بين الجنود أنتشرت دعابه تقول أنه ...فقط البالونات المنتشره فى السماء هى التى تحفظ الجزيرة.. البريطانيه من الغرق الأن
    Antes, eles são mais como balões de água reforçados. TED بدلاً من ذلك هي تشابه بالونات المياه المعززة.
    Ou podemos atirar balões de água aos carros deles. Open Subtitles أو يمكننا أن نلقى بالونات مياه على سياراتُهم
    Tem a mesma validade que se um homem inveja-se... os balões de uma mulher. Open Subtitles ليس لديه صلاحية أكثر من إذا كان الرجل يحسد المرأة على... البالونات
    Bem, eles estavam a arranjar alguns balões de animais e... Open Subtitles ...حَسناً، لقد كانوا يحضرون بعض البالونات و
    Não faz diferença, porque, para além da novidade de alguns balões de ar quente, o homem não voava. TED الأمر سيان، لأنه وبخلاف اختراع بالونات الهواء الساخن الحديث وقتها، لم يكن بإمكان الإنسان الطيران.
    E depois o Sr. Slugworth começou a vender balões de açúcar que atingiam tamanhos incríveis! Open Subtitles وسلج وورث قام بعمل الحلويات البالونية التي تصنع منها بالونات هائلة الحجم
    O que eu fiz foi atar fio aos umbigos destes balões de bebés para parecer o cordão umbilical. Open Subtitles لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي
    Vou dizer-vos porque atirei balões de água a vocês todos. Está bem? Open Subtitles سأخبركم لماذا رميت بالونات الماء عليكم, حسنا؟
    Ei, mãe, vê isto. Estes fantásticos balões de água não rebentam. Open Subtitles أمي , انظري انظري إلى بالونات الماء الرائعة التي لا تنفجر تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more