"balões de prata, Junho para sempre, Velhas canções de rock | Open Subtitles | البالونات الفضية يونيو الذي لا ينتة الحان الروك القديمة |
E vou fazer uma promessa à tua frente e de todos esses balões de que vou ser simpática com toda a gente. | Open Subtitles | وسأقطع وعداً على نفسي، أمامك وأمام كل البالونات بأنّني سأكون لطيفةً مع الجميع |
Uma piada dizia que só os balões de barragem a flutuar impediam que a Inglaterra se afundasse. | Open Subtitles | بين الجنود أنتشرت دعابه تقول أنه ...فقط البالونات المنتشره فى السماء هى التى تحفظ الجزيرة.. البريطانيه من الغرق الأن |
Antes, eles são mais como balões de água reforçados. | TED | بدلاً من ذلك هي تشابه بالونات المياه المعززة. |
Ou podemos atirar balões de água aos carros deles. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نلقى بالونات مياه على سياراتُهم |
Tem a mesma validade que se um homem inveja-se... os balões de uma mulher. | Open Subtitles | ليس لديه صلاحية أكثر من إذا كان الرجل يحسد المرأة على... البالونات |
Bem, eles estavam a arranjar alguns balões de animais e... | Open Subtitles | ...حَسناً، لقد كانوا يحضرون بعض البالونات و |
Não faz diferença, porque, para além da novidade de alguns balões de ar quente, o homem não voava. | TED | الأمر سيان، لأنه وبخلاف اختراع بالونات الهواء الساخن الحديث وقتها، لم يكن بإمكان الإنسان الطيران. |
E depois o Sr. Slugworth começou a vender balões de açúcar que atingiam tamanhos incríveis! | Open Subtitles | وسلج وورث قام بعمل الحلويات البالونية التي تصنع منها بالونات هائلة الحجم |
O que eu fiz foi atar fio aos umbigos destes balões de bebés para parecer o cordão umbilical. | Open Subtitles | لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي |
Vou dizer-vos porque atirei balões de água a vocês todos. Está bem? | Open Subtitles | سأخبركم لماذا رميت بالونات الماء عليكم, حسنا؟ |
Ei, mãe, vê isto. Estes fantásticos balões de água não rebentam. | Open Subtitles | أمي , انظري انظري إلى بالونات الماء الرائعة التي لا تنفجر تلك |