"baralhado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرتبك
        
    • مشوش
        
    • مشوّش
        
    • مشوشاً
        
    • متحير
        
    • اختلط
        
    Arthur Brooks, dos Serviços Sociais de Nova Iorque. Estou baralhado. Open Subtitles أرثر بروكس , الخدمات العامّة لمدينة نيويورك , أنا مرتبك
    Estou baralhado. Open Subtitles يجب ان اعترف باننى مرتبك تماماً
    - Apenas ficou um pouco baralhado. Dê-lhe o soro. Open Subtitles انه مشوش قليلاً فقط اعطيه المصل
    Estou completamente baralhado. Open Subtitles .أقصد, أنا مشوش جدا هنا ... كل تلك القواعد
    És apenas és apenas um homem muitíssimo baralhado. Open Subtitles أنت فقط -- أنت فقط... جدا رجل مشوّش جدا.
    A culpa é só minha e de mais ninguém, se fiquei baralhado. Open Subtitles إنه عيبُي الخاصُ، ولا أحد آخر ، أصبحت مشوشاً
    Por uma vez na vida, estou baralhado. Open Subtitles لمرة في حياتي، أنا متحير
    Eu... devo ter baralhado as noites, Marco, mas não te menti. Open Subtitles ربما اختلط عليّ الأمر فحسب (ماركو) ولكنني لم أكذب عليك
    Estás baralhado? Open Subtitles أأنت مرتبك أو شيئا من هذا القبيل؟
    Estou completamente baralhado. Open Subtitles . أنا مرتبك كليةً ، سامحنى
    - Estou baralhado. Open Subtitles أنا مرتبك قليلاً - هل أنت مرتبك؟
    Tem razão, estou todo baralhado. Open Subtitles أنت على حق, فأنا مرتبك جدا
    Estou baralhado. Porque é que a Sra. Bensen está arquivada no P? Open Subtitles أنا مرتبك هنا لماذا ملف السيدة (بينسن),مجدول على "بى"؟
    Não sei, estou muito baralhado. Open Subtitles لا اعلم , كلي مشوش
    Sinto-me completamente baralhado, Flender. Open Subtitles استمع يا " فليندر " ، إننى مشوش جداً
    Estou um bocado baralhado; Open Subtitles -ما الأمر؟ -أنا فقط مشوش قليلاً
    Estás um pouco baralhado, Sr. Gilbert. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles أنتَ مشوّش قليلًا يا سيّد (غيلبرت)، نحن في نفس الفريق.
    Escutem, o Rip também está por aí, mas o seu cérebro foi baralhado pela Legião, por isso temos que o trazer de volta. Open Subtitles (ريب) هنا أيضًا، عقله مشوّش بفعل الفيلق، لذا علينا استرجاعه.
    Se pensar demais fica baralhado. Open Subtitles تفكر كثيراً، فتصبح مشوشاً.
    Embora deva dizer que estou um pouco baralhado. Open Subtitles بالرغم من أني متحير قليلاً.
    Está todo baralhado com as horas. Open Subtitles اختلط عليه سير الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more