| Vão conhecer a Baronesa. Vou trazê-la comigo numa visita. | Open Subtitles | سوف ترون البارونة سوف أحضرها معي في زيارة. |
| Depende. A última vez que visitou a Baronesa, ficou lá um mês. | Open Subtitles | هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر. |
| Pedi à Baronesa a bicicleta que a Eva havia usado antes. | Open Subtitles | طلب من البارونة الدراجة التي استعارتها إيفا في وقت سابق |
| Eu, Nessa, Baronesa Stein de Tilbury, no condado de Essex, | Open Subtitles | انا نيسا بارونة شتاين من تيلبوري في مقاطعة إسيكس |
| O sr. Komarovsky aconselha-me por bondade, Baronesa. | Open Subtitles | السيد كوماروسكي يرعاني بدافع الرحمة بارونة |
| Chamo-me Dean Corso. Marquei uma reunião com a Baronesa Kessler. | Open Subtitles | انا دين كورسو, يوجد ميعاد مع بارونيس كيسلر |
| Um era "A vida da Baronesa Burdett-Couts", e o outro sobre Disraeli e a sua esposa. | Open Subtitles | حياة البارونة بورنيت كوتس و كتاب عن ديزريلى و زوجته |
| Baronesa Schraeder, importa-se que paremos? | Open Subtitles | أيتها البارونة شرايدر، هل تمانعين أن نتوقف الآن؟ |
| A Baronesa disse que sim. E disse que ele estava apaixonado por mim. | Open Subtitles | قالت البارونة أنني احبه و قالت أنه كان واقعا في حبي. |
| Estou certa de que Baronesa tratará de tudo da melhor forma. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثقة من أن البارونة قادرة على القيام بهذا الدور من أجلك. |
| Não faça nada por ele, muito obrigado, Baronesa. | Open Subtitles | لا تشغلى بالكِ به، شكراً لكِ أيتها البارونة |
| A Baronesa não está habituada a sujar as mãos. | Open Subtitles | فإن البارونة ليست معتادة على إتساخ يديها |
| Se a Baronesa pode vender o seu marido para pagar os impostos, então estas podem trazê-lo a casa. | Open Subtitles | إن كانت البارونة باعت زوجكِ لتدفع ضرائبها، فهذه النقود ستعيده |
| Agradeço muito ter-se oferecido para ajudar-me, senhora Baronesa. | Open Subtitles | إنه لشديد اللطف منك أن تعرضي عليّ المساعدة، أيتها بارونة. |
| É uma palavra fantástica, Baronesa. | Open Subtitles | تلك الكلمة الرائعة التى قلتيها هناك، بارونة |
| A Baronesa de Carini, tinha traído o marido e tinha-se apaixonado pelo primo. | Open Subtitles | بارونة كاريني قامت بخيانة زوجها ووقعت في حبّ إبن عمها |
| Você e o mestre Gawain passaram bastante tempo na companhia um do outro, Baronesa. | Open Subtitles | أنت والسيد جيواين تقضيان وقتا طويلا بارونة |
| Executor ou não, este Wilkin ainda é um homem livre, e você, uma Baronesa. | Open Subtitles | كمعاقب أو لا ويلكين سيبقى فقط رجل حر وأنت , يا بارونة |
| Sinto-me tranquilo, Baronesa pois na minha profissão, quando falam bem de nós, pode ser um desastre. | Open Subtitles | حسنا, انا مطمئن يا بارونيس لانة فى مهنتى لاتحدث بطريقة جيدة ممكن ان تسبب كارثة |
| Devíeis deixar com que os nossos soldados trouxessem a família dela, Baronesa. | Open Subtitles | يتعين عليك أن تدعي جنودنا يحضروا العائله إلى هنا، أيتها النبيله. |
| O mesmo nobre sentimento que partilhas com a Baronesa Von Kraj? | Open Subtitles | اهي َّ نفس المشاعر النبيلة التي شاركت فيها البارونه فون كراج؟ |
| Boa noite, senhora Baronesa e senhor Barão. | Open Subtitles | طابت ليلتكما سيدتي البارونة سيدي البارون |
| Apresento-vos a Condessa Chiedoff, a Condessa Natascha Alexandrov e a Baronesa Cavanotchny. | Open Subtitles | الكونتيسة شييدوف الكونتيسة ناتاشا أليكسنداروف البارونه كافانوتشي. |
| Basta de receber ordens suas, Baronesa. | Open Subtitles | لم أعُد أتلقّى الأوامر منكِ، يا نبيلة |