| E a fórmula que o Carter encontrou no barracão? | Open Subtitles | وماذا بشأن التركيبة التي وجدها كارتر داخل السقيفة |
| O cortador de relva está lá atrás no barracão, está bem? | Open Subtitles | قص العشب إنّ قاطعة العشب بالخارج في السقيفة بالخلف، حسنا؟ |
| Ele foi ao barracão hoje, e construiu novos armários. | Open Subtitles | كان بالخارج في السقيفة اليوم، يبني كوخاً جديداً |
| - Aos 12, ateei fogo ao barracão do vizinho. - Porquê? | Open Subtitles | أحرقتُ سقيفة جاري عندما كنتُ في الثانية عشر، لماذا ؟ |
| Não temos escolha. Destruíram o barracão de McPherson. | Open Subtitles | لايوجد لدينا خيار فلقد دمروا كوخ السيد مافيرسون |
| Lembraste daquele barracão imundo pintado numa cor horrível? | Open Subtitles | هل تتذكرين ذلك الكوخ الوسخ ، كان مطليا بأسوء طلاء ، أليس كذلك؟ |
| Passava o tempo sentado no barracão, andava às voltas com um corta-relva ou dois. | Open Subtitles | كنت معظم اوقت جالسا في تلك السقيفة مفكرا في جهاز جز العشب او جهازين |
| O PVC, as telhas do telhado de madeira, mesmo aquele cadeado caro do barracão desapareceu. | Open Subtitles | الواجهة، ألواح السقف حتّى ذلك القفل الثمين على السقيفة قد اختفى |
| O que fazias no barracão enquanto o teu pai trabalhava no campo? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه بهذه السقيفة حينما كان والدكِ يعمل بالحقل ؟ |
| O meu pai escondia-se no barracão e ninguém podia lá ir. | Open Subtitles | أبي كان يختبأ خارجاً في السقيفة ولا أحد كان يسمح له بالعودة الى هناك |
| Eu tinha 10 anos, o meu pai levou-me ao barracão e mostrou-me umas revistas que ele guardava lá. | Open Subtitles | كنت في 10 من عمري أبي أخذني معه الى السقيفة ويريني بعض المجلات التي يخبأها في الخلف هناك |
| Fui ao barracão buscar umas tesouras enormes e comecei a aparar os arbustos junto à água. | Open Subtitles | لذلك ذهبتُ إلى السقيفة أحضرتُ مجزّاً كبيراً وبدأتُ بقطع الأجمة قرب المياه |
| Vivi nas traseiras da casa dos meus pais a minha vida toda, num pequeno barracão que o meu pai me construiu. | Open Subtitles | عشت بدايات حياتي مع ابي وامي في منزل واحد اغلب حياتي في سقيفة قديمة صغيرة بناها لي والدي |
| Construía um barracão nas traseiras, comprava umas casas. | Open Subtitles | كنت سأبني سقيفة في الخلف, أشتري بعض الخيول |
| Ficou guardado num barracão atrás da casa dele até que o dividamos. | Open Subtitles | احتفظ به في سقيفة خلف بيته الى ان نتقاسمه |
| Vejo uma estrada velha ao lado de um barracão branco, talvez a 16 kms a Oeste do bar. | Open Subtitles | هناك طريق ترابي قديم بجوار كوخ أبيض ربما عشرة أميال تقريبا إلى الغرب من الحان |
| Há um, há um barracão no fim da rua da tua casa, sabes porque é que há um monte de equipamentos de reprodução nele? | Open Subtitles | هناك كوخ في اسفل المنحدر من منطقتك أتعلم لماذا يوجد به بعض معدات التشغيل والعرض؟ |
| Bem, vou ligar os barris de pólvora ao barracão das armas. | Open Subtitles | حسنٌ، سأذهب وأضع برميل بارود في كوخ الأسلحة |
| Passa de barracão em barracão, à volta do pátio. | Open Subtitles | يمتد من الكوخ للكوخ الذي يليه يحيط المنطقة كلها |
| Posso viver num celeiro ou viver num barracão. | Open Subtitles | أستطيع العيش فى الحظيرة. أو العيش فى الكوخ. |
| - Vou para o barracão. | Open Subtitles | -أَنا ذاهِب إلى السقيفةِ . |
| Também não pensaste que alguém conseguia entrar no teu barracão. | Open Subtitles | كما أنّكَ لم تعتقد بأنّ أحداً يستطيع دخول سقيفتكَ |
| Vamos para o barracão para garantir que os miúdos não ouvem. | Open Subtitles | نذهب إلى السقيفه لنتاكد بأن الأطفال لا يسمعون شجارنا |
| Porque pedes guarda conjunta se vives num barracão, na mata? | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا حتى تطالب بالحضانه؟ بينما تعيش في خربه خشبيه في الغابه؟ |
| - Estou no barracão dele! | Open Subtitles | -انا فى سقيفته الأن |